Мы уже видели, что killer – это не всегда про убийство, сегодня увидим, что и kill тоже не всегда про убийство.
Когда девушка говорит, что these heels are killing me ► она имеет в виду, эти каблуки мне надоели [достали меня]. Когда одна девушка говорит про другую: She dresses up to kill ► она имеет в виду, что подружка одевается так, чтобы сразить наповал, поразить хоть подружек, хоть юношей. Ну, и, наконец, когда комик шутит так, что аудитория не может прийти в себя от восторга, которого она не ожидала, мы говорим he killed everybody ► он всех поразил, восхитил, ошеломил.
Песенка, о которой пойдёт речь была исполнена разными артистами бессчётное количество раз, в женской и в мужской версиях, но мы послушаем исполнение Роберты Флак, в том виде, в котором она впервые стала хитом.
Ref:
Strumming my pain with his fingers
Singing my life with his words
Killing me softly with his song | 2 times
Когда мы strum the guitar ► мы тренькаем, бренькаем на гитаре неумело или едва касаясь струн. Когда артист говорит, что он forgot his words ► он говорит, что он забыл свой текст [роль].
Softly может означать не только нежно, но и потихоньку, незаметно, неслышно.
Лёгкими движениями своих пальцев по струнам он вызывает во мне боль
Он пропевает [всю мою жизнь] своими словами [в тексте своей песни]
Понемногу (вариант: нежно) лишая меня сил (вариант: восхищая | ошеломляя меня) своей песней
Telling my whole life with his words
Killing me softly with his song
Рассказывая всю историю моей жизни своими словами [в тексте своей песни]
Понемногу (вариант: нежно) лишая меня сил (вариант: восхищая | ошеломляя меня) своей песней
I heard he sang a good song, I heard he had a style
And so I came to see him to listen for a while
And there he was this young boy, a stranger to my eyes
Слышала [мне сказали], что у него есть хорошая песня [в репертуаре], что он не похож на других [оригинален]
И вот я пришла на его концерт (буквально: посмотреть на него), послушать недолго
И там был этот юноша, совершенно мне незнакомый [которого я ни разу раньше не видела]
Ref.
I felt all flushed with fever, embarrassed by the crowd
I felt he found my letters and read each one out loud
I prayed that he would finish but he just kept right on
Я почувствовала, как вспыхнула, как в лихорадке, смущённая толпой [вокруг]
Я ощутила себя так, как будто он нашёл мои [очень личные] письма и читает их по одному вслух [публике]
Я умоляла бога, чтобы он перестал, но он всё продолжал и продолжал
Ref.
He sang as if he knew me in all my dark despair
And then he looked right through me as if I wasn't there
But he just came to singing, singing clear and strong
Он пел так, как будто знал меня со всеми моими приступами глухого отчаянья
А потом посмотрел прямо сквозь меня, как будто меня там не было
И снова запел, отчётливо [чисто] и громко [так что не скроешься от его голоса]
Ref.
С вами никогда такого не случалось? Моя подруга один раз, ожидая человека, с которым у неё была назначена встреча и который сильно опаздывал из-за московских пробок, за сорок минут в баре влюбилась без ума в человека, который сидел к ней спиной, и она видела только его затылок, руки и слышала его голос. Мы никогда не знаем, как там тасует карты тот, кто такие внезапные сильные чувства раздаёт…
На сладкое вам сегодня эта же песня в исполнении Нэнси Синатры. Её отец тоже исполнял мужской вариант.
Раньше мы уже разбирали такие красивые песенки как Pink Martini – Amado Mio, Teach-In – I'm Alone и Ray Charles – Strong Love Affair.
Если вам нравится мой канал, вы можете поддержать меня так. Если вы читаете с телефона, возможно, вам будет удобнее читать в telegram (посты лучше форматируются).