Найти в Дзене
СоСтоЯниЯ

Манна небесная и что это на самом деле.

Манна в переводе означает - еды нет, нема ничего. В древних текстах писалось с одной буквой Н.

В сухих степях Казахского мелкосопочника бывает обильная роса
В сухих степях Казахского мелкосопочника бывает обильная роса

В эвенкийском языке мана - это когда закончились припасы. Самана в некоторых диалектах это крупная белка как пропитание для таежного охотника.

Для ясности рекомендую прочесть о месте и времени библейского исхода
https://zen.yandex.ru/media/askhara/moiseev-pohod-iz-kazahstana-cherez-kitai-manchjuriiu-i-iakutiiu-v-buriatiiu-5ce81444ae6fed00b3fbbf24

В тюркских языках - манат, а англичан - мани, у русских - манить, в некоторых диалектах - манать (обойдусь и без). В угорских языках наверняка есть много эквивалентов. Поэтому мана небесная это подножный корм, ну и питьё. Ну и деньги тоже когда нет своих припасов.

Саранча весьма питательна и  возле водоемов как естественных препятствий на пути миграции скапливаются порой значительные запасы такого продукта.
Саранча весьма питательна и возле водоемов как естественных препятствий на пути миграции скапливаются порой значительные запасы такого продукта.

Главным из продуктов манны является роса. В сухой степи каждое утро можно собрать достаточно атмосферного конденсата воды для жизнеобеспечения человека и животных, конечно это требует определенных усилий и весьма проблематично для крупных коллективов.

библейские (Исх.) перепела скорее всего были саранчой
библейские (Исх.) перепела скорее всего были саранчой

В библейских текстах ещё много разных непонятностей - но в основном всё достаточно легко объясняется при правильном переводе, к примеру - Амалик это холод. Единственное что сложно понять - это указание на цикличность времени и своё место в этой петле.