Найти в Дзене
Tricky English

Слушаем и понимаем: Sting – She's Too Good For Me

Ну, во-первых, это шикарная песня с точки зрения вечных споров, что должна женщина, что должен мужчина, чтобы они смогли оставаться вместе. Во-вторых, я думаю, в этой песне каждый второй или каждый первый узнает себя или свою любовь. Ну, а в-третьих, текст показывает, как спокойно обходится современный разговорный английский с тем, что когда-то считалось незыблемой грамматической нормой. До того, как мы приступим. She doesn't like the way I play guitar. ► Ей не нравится, как я играю на гитаре. = Грамматическая норма. She don't like me playing my guitar. ► Ей не нравится, как я играю на [своей] гитаре. = Нарушение грамматической нормы, норма современного беглого разговорного языка. Попробуйте сами быстро произнести несколько раз подряд: She doesn't love me, she doesn't need me, she doesn't want me. Вы заметите, как doesn't попытается редуцироваться, опустить «неудобные звуки». Вуаля! Теперь слушаем и понимаем: She don't like to hear me sing
She don't want no diamond ring
She don't wa

Ну, во-первых, это шикарная песня с точки зрения вечных споров, что должна женщина, что должен мужчина, чтобы они смогли оставаться вместе. Во-вторых, я думаю, в этой песне каждый второй или каждый первый узнает себя или свою любовь.

Ну, а в-третьих, текст показывает, как спокойно обходится современный разговорный английский с тем, что когда-то считалось незыблемой грамматической нормой.

До того, как мы приступим.

She doesn't like the way I play guitar. ► Ей не нравится, как я играю на гитаре. = Грамматическая норма.

She don't like me playing my guitar. ► Ей не нравится, как я играю на [своей] гитаре. = Нарушение грамматической нормы, норма современного беглого разговорного языка.

Попробуйте сами быстро произнести несколько раз подряд: She doesn't love me, she doesn't need me, she doesn't want me. Вы заметите, как doesn't попытается редуцироваться, опустить «неудобные звуки». Вуаля!

Теперь слушаем и понимаем:

She don't like to hear me sing
She don't want no diamond ring
She don't want to drive my car
She won't let me go that far

Во второй строке использовано двойное отрицание, нам придётся передать это усиление подручными средствами.

Ей не нравится [слышать], как я пою
Она не хочет никакого чёртова кольца с брильянтом
Она не хочет водить мою машину
Она не позволит мне зайти так [слишком] далеко

She don't like the way I look
She don't like the things I cook
She don't like the way I play
She don't like the things I say

Ей не нравится как я выгляжу
Ей не нравится [то], что я готовлю
Ей не нравится, как я играю [на музыкальных инструментах]
Ей не нравится, что я говорю
Стинг со своей будущей женой Труди Стайлер вскоре после их встречи. Фото 80-х годов.
Стинг со своей будущей женой Труди Стайлер вскоре после их встречи. Фото 80-х годов.

Ref:
But oh, the games we play
She's too good for me | 2 times

[Но] ох уж эти игры, в которые мы играем
Она слишком хороша для меня

Фраза oh, the games we play часто используется, когда двое говорят о третьем, который «чудит», ведёт себя не адекватно, и предполагается, что они понимают причину.

She don't like the jokes I make
She don't like the drugs I take
She don't like the friends I got
She don't like my friends a lot

Ей не нравится, как я шучу [мои шутки]
Ей не нравятся таблетки, которые я пью (вариант: наркотики, которые я принимаю)
Ей не нравятся друзья, которые у меня есть
Ей очень не нравятся мои друзья

She don't like the clothes I wear
She don't like the way I stare
She don't like the tales I tell
She don't like the way I smell

Ей не нравится одежда, которую я ношу
Ей не нравится, как я [на неё] пялюсь [смотрю]
Ей не нравятся анекдоты [байки | истории], которые я рассказываю
Ей не нравится, как я пахну [мой запах]

Ref.

Would she prefer it if I washed myself more often than I do
Would she prefer it if I took her to an opera or two
I could distort myself to be the perfect man
She might prefer me as I am

Предпочла [хотела] бы она, чтобы я мылся чаще, чем сейчас?
Предпочла [хотела] бы она, чтобы я сводил её в оперу или [даже] на две?
Я могу измениться [перекурочить себя] чтобы стать идеальным [для неё]
[Но всё-таки] может быть она предпочтёт меня такого, какой я есть
© Getty Images North America. Стинг и Труди, фото 90-х годов.
© Getty Images North America. Стинг и Труди, фото 90-х годов.

She don't want to meet my folks
She don't want to hear my jokes
She don't want to fix my tie
She don't even want to try

Она не хочет видеться с моей роднёй (вариант: родителями)
Она не хочет слышать моих шуток
Она не хочет поправить (вариант: завязать) мне галстук,
Она даже попытаться не хочет

She don't like the books I read
She don't like the way I feed
She don't want to save my life
She don't want to be my wife

Ей не нравятся книги, которые я читаю
Ей не нравится, как я кормлю [детей или домашних животных]
Она не хочет спасти мою жизнь
Она не хочет быть [стать] моей женой.

Ref.

Как видите, у великих почти всё то же самое, что и у нас, простых смертных.

Раньше мы уже разбирали такие песенки, как StingRussians, ChinawomanParty Girl и Anjani ThomasNo One After You.

Если у вас есть любимая, но не до конца понятая песенка на английском языке, вы можете упомянуть её в комментариях, и я рано или поздно её разберу.