Я часто сталкиваюсь с тем, что дети на ОГЭ/ЕГЭ плохо справляются с заданиями по тексту. Недавно я примерно поняла, откуда тут «ноги растут».
***
Читаем с девочкой (4 класс) на английском книжку Пучковой «Забавные истории котенка Рэдди».
Читается легко, лексика там простая, грамматика тоже. Девочка все понимает, лихо переводит, отвечает на вопросы по тексту. Подчеркну: на прямые вопросы по тексту. Типа: «Куда пошли котята? – Домой».
Но вот на чем мы споткнулись. Читаем одну из глав, там содержание примерно такое.
Котята пришли в гости к котенку Теду. И там угощение: картошка фри, сыр, печенье. И один из котят, Блэки, говорит:
- Тед, ты ведь не любишь картошку фри?
Тед долго думает и отвечает:
- Нет, не люблю. Ешь ее всю, я поем печенье и сыр.
Тогда Рэдди сердится и говорит:
- А я очень люблю картошку фри.
И берет себе много картошки, а Теду говорит:
- Давай есть ее вместе.
Я девочку спрашиваю по-английски:
- Как ты думаешь, Тед любит картошку фри?
- Нет, не любит.
- А ты уверена?
- Да, он же сам говорит, что не любит.
- Почему же он тогда долго думает? И почему Рэдди сердится?
- Не знаю.
В общем, я ее изо всех сил пыталась вывести на мысль, что Тед тоже любит картошку, но из вежливости оставляет ее всю гостю, а другой котенок пресекает неправильное поведение этого Блэки. И что смысл в том, что нельзя что-то лопать в одну рожу. Уже по-русски объясняла, надеюсь, что она поняла.
***
«Снежную королеву» с детьми читали (а это уже класс 5-6).
Причем они ее и в школе на чтении «проходили». Ну что, спрашиваю:
- Как вы думаете, Маленькая Разбойница была хорошая или плохая?
- Плохая, очень плохая.
- Почему????
- Потому что она грубо обращалась с Гердой, кричала на нее, отнимала вещи.
- Но потом ведь отдала? И помогла ей, и всех зверей отпустила?
- Но она ей грубо помогла и не все вещи отдала. И оленя колола ножом.
Ну, ладно бы с котятами этими, мы хоть на английском читали. А тут-то они ж по-русски в школе обсуждали, должны же были прийти к выводам, что о человеке надо судить по поступкам, что Разбойница эта росла среди разбойников, поэтому и вела себя таким образом, но в целом она была хорошей. Правда, я выяснила, что они в школе ничего и не обсуждали, а «только пересказывали по очереди».
То есть буквы в слова сложили, содержание запомнили – и вперед. Буквально они худо-бедно воспринимают, а дальше уже нет. И, заметьте, это еще на самом примитивном уровне. Что уж говорить про более сложную литературу.
Поэтому о проблемах с экзаменационными текстами я напишу отдельно, там тоже очень много нюансов не с английским, а с восприятием. Это здесь.
Уважаемые репетиторы и учителя, а вы сталкивались с подобными тенденциями? И что об этом скажут русисты и литераторы?
О похожем:
Кто такие "технические отличники"
Пишите, а также ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!