Найти тему
Всего-то и делов!

Как мы изучали болгарский язык

Оглавление

Каждый человек, переехавший в чужую страну, пожив несколько лет, начинает ощущать в отношении местного нечто вроде "я знаю, что я ничего не знаю". Вроде и словарный запас есть, и грамматику изучал и понимаешь - ан, сплошь и рядом болгары, слушая твой болгарский язык, с улыбкой говорят - вы можете говорить по-русски, я понимаю.

Короче, нет предела совершенству. Но совершенства не достичь, как бы мы того ни желали. Выученный в сознательном возрасте язык не станет полностью понятен и доступен. Но это нормально, и не должно вызывать у вас дискомфорта, это даже как-то мило, как сказала бы моя дочь.

Расскажу вам, какими способами учили (и учим) язык мы.

К переезду мы готовились долго, так как нужно было и закончить учебный год в школе, и оформить необходимые визы и документы. И конечно задумались об изучении болгарского языка. Жили мы тогда в Москве, и вариантов было достаточно много.

Дистанционно

Для дочки нашли дистанционные занятия по скайпу. Сразу замечу, что для 13-летнего подростка это был не вариант. Наверное, где-то есть глубоко мотивированные на успех дети, но нам таких не досталось. Поэтому наша дочь как бы училась, но в целом - рассчитывала, что болгарский язык ляжет в голову сам собой в первые же две недели после переезда. Отмечу, что расчет оказался неверным :)

Однако, на другие курсы она ходить не могла, так как очно - это время на поездки, а у нее его было крайне мало.

На курсах болгарского языка в Москве

Мы с мужем честно отзанимались семестр интенсива на курсах болгарского в БКИ. В здании библиотеки иностранной литературы в Москве размещается Болгарский культурный институт, который постоянно проводит неинтенсивные и интенсивные курсы болгарского языка. Также там есть и библиотека, и кинозал, и даже танцы - вы можете научиться "да играете хоро" (болгары хоро не танцуют, а играют, как роль в театральной пьесе :).

Интенсив летом

Когда мы поняли, что никакого активного погружения в язык в июле-августе у дочки не случится, догадались найти здесь в языковой школе занятия болгарским для иностранцев. Уже стало понятно, что учитель должен быть не из русскоговорящих, объясняться нужно только по-болгарски. Такие занятия были очень эффективны, но времени было не так много - у дочки еще в августе традиционный лагерь.

На себя тратить деньги на изучение болгарского сочли неприличным для семейного бюджета, учим сами. Ну, нам же в Москве дали дипломы про А2? Дали. Посол вручал. Так что хватит, дальше сами.

ТВ и мультфильмы в кинотеатре

Сами - это телевидение на болгарском и мультики. На детских сеансах мультфильмы все идут с болгарской озвучкой, причем, очень качественное произношение, а реплик не так много, вполне понятно на слух. Телевидение - просто находите канал, где более интересные материалы. Я пыталась смотреть новости, но как-то не пошло. А вот какой-нить National Geographic на английском я болгарскими субтитрами - хорошо.

Дочь тем временем обрастала словарным запасом и шаблонами выражений в школе и на кружках. Даже то, что она не особо многословна, не повлияло - за год у нее сформировались навыки общения с одноклассниками и учителями, но конечно, было трудновато писать сочинения, изложения, отвечать на предметах типа истории, географии, где нужно спокойно излагать мысли.

Здесь вам может помочь чтение книг. Именно книг, не журналов или газет, там не совсем тот болгарский.

Чтение книг

В зависимости от того, какой жанр художественной литературы вам более интересен, подбираете себе книги болгарских авторов. Можно покупать, можно скачивать электронные версии, можно ходить в библиотеки.

И просто читаете.

В чтении есть два подхода - постоянно проверять по словарю непонятное или просто читать, вникая в смысл по контексту. По моему мнению, вникать в смысл полезнее. Может быть, это чисто женская версия изучения языка. Но я заметила, что когда читаешь - постепенно становится всё понятнее и понятнее, и уже начинаешь видеть красоту художественного слова, а не просто буквы и слова.

Как вариант - еще можно читать стихи. Стихи еще проще укладываются в голове целыми фразами, которые потом будут всплывать сами собой в разговоре.

Для примера - "на мен не ми харесва". Если просто прочитать фразу или услышать, то прекрасно понимаешь, что человек сказал - мне не нравится. А если вдаваться в грамматические нюансы, в интонацию, которую придает этому выражению впереди стоящее "на мен" - можно погрязнуть в деталях, которые пока мозг не усвоит.

А постепенно поймешь, что в болгарском языке в разговоре люди стараются выражаться нейтрально и дипломатично, и даже простое "не нравится" идет с вводным - "на мой взгляд, по моему мнению, никоим образом не навязываю своего мнения". Всё постепенно, последовательно. От простого к сложному.

Видео-уроки

В интернете есть много бесплатных видеоуроков. Может быть, вам понравится кто-то из ведущих каналов, и это будет абсолютно ваш формат.

Учебники

Современный формат обучения иностранному языку подразумевает одновременную проработку всех навыков: чтение, говорение, аудирование, письмо. Поэтому я искренне советую не пользоваться старыми учебниками, изданными в прошлом веке, там неэффективная подача материала.

Таким образом нами изучено уже несколько учебников, хотелось бы остановиться на них подробнее.

Первый учебник - "Учете български език", издание Софийского университета. Это три тома в твердом переплете, с дисками. По этим учебникам учат в Москве в БКИ. Недостатки учебника - нет ударений в словах, и таки слишком высокая цена. В Москве в БКИ за один том с нас собирали по 50 евро, в интернет-магазине в Болгарии я видела за 60 лева - и это тоже многовато.

Учебники издания софийского университета
Учебники издания софийского университета

Следующий вариант учебников, с которым мы столкнулись - "Аз говоря български" (Я говорю по-болгарски). Учебники тоже с дисками, в учебных центрах иностранных языков в Болгарии вам предлагают приобрести как типографский, так и сканированный варианты. Разница в цене ощутимая :). Именно по этим учебникам учат во многих языковых школах начинающих. Учебники есть от А1 до В1.

Аз говоря български
Аз говоря български

"Нов български университет" выпустил самый полный учебник болгарского, на сегодняшний день он учит до полного В2. Мне из всех учебников этот понравился больше всего, интересные темы диалогов, полезные статьи, тесты.

Издание Нового болгарского университета
Издание Нового болгарского университета

Но если вы совсем не можете без русскоязычных объяснений в начале изучения языка - есть и русскоязычный учебник с дисками. Для русскоязычного изучающего тут приведено много характерных особенностей, связанных именно с нашим восприятием.

Учим болгарский легко
Учим болгарский легко

Есть мнение, что говоря на родном языке, человек использует одно полушарие мозга, а говоря на выученном - другое. У моей дочки болгарский - частично выученный, частично усвоенный от окружения. Поэтому она сплошь и рядом не может мне помочь с ответом на вопрос - "а почему так"? Она уже многое говорит интуитивно, без перевода и формирования фраз.

Мы с мужем, говорим, конечно, так себе. И есть разница в освоении языка мужчинами и женщинами. Мужчины смелее говорят, но больше ошибаются. Женщины боятся делать ошибки и говорят меньше, но правильнее. Может быть, такие наблюдения у вас тоже были.

У каждого человека своё восприятие иностранного языка, свои более и менее эффективные варианты. Ищите, пробуйте - наверняка что-то вам откликнется и очень поможет в освоении.

Если вам понравилась статья - оцените, пожалуйста, пост и подпишитесь на КАНАЛ - ПОДПИСАТЬСЯ

Другие мои статьи на канале:
956 дней в Болгарии
963 дня в Болгарии
967 дней в Болгарии
Почему нужно изучать болгарский язык