Наверняка вы знаете, что слово "трудный" на английский язык можно перевести как "difficult" и как "complicated". Стоп! А есть ли между этими двумя словами какая-то разница? Конечно есть и сейчас мы о этом быстренько расскажем. Сначала поговорим про "difficult" /ˈdɪfɪk(ə)lt/ • Во-первых, его стоит употреблять, когда вы говорите о чем-то, что требует особых усилий или специальных скиллов и навыков, чтобы понять это или сделать это. Держите пример: It was a difficult climb to the top / Это был трудный подъём к вершине • Во-вторых, используйте "difficult", когда речь зайдет о чем-то или ком-то, что имеет проблемы или является их источником. Вот пример: She was faced with a difficult choice / Она оказалась перед трудным выбором Теперь перейдем к "complicated" /ˈkɒmplɪˌkeɪtɪd/ Его стоит употреблять, когда мы говорим о чем-то, что в теории, или на практике, можно разбить на несколько частей или состоит из большого количества частей и потому может представлять трудности для освоения или п
В чем разница между "difficult" и "complicated"?
24 апреля 201924 апр 2019
7154
1 мин