Достаточно почитать русскую литературу XIX века, как мы сталкиваемся забытыми нынче формами вежливого обращения другу к другу. «Сударь», «милостивый государь», «ваше высокородие», «ваше степенство» и «ваше превосходительство», такие мудреные формы обращения использовали наши предки.
Большим разнообразием отличались у простых людей, не различающих званий и чинов формы обращения, например, «сударь», «сударыня». К людям дворянского происхождения обращались барин, барыня, к девушкам — барышня. В деловой переписке уважительной было обращение милостивый государь и милостивая государыня. Это обращение имело даже несколько холодный тон. В армии низшие чины обращались к высшим не иначе как «ваше благородие». К лицам, занимающим государственные посты — «ваше превосходительство».
Равные по своему положению дворяне часто обращались друг к другу по титулу, граф, князь, барон. Например, в романе Ф.М.Достоевского «Идиот» к князю Льву Николаевичу Мышкину все обращаются, не иначе как «кн