Найти тему
Всего-то и делов!

О названиях этажей в Болгарии

В заметке об особенностях многоквартирных городских домов в Болгарии я уже рассказывала о том, что нумерация этажей в доме тут не такая, как в России. Остановимся на этой терминологии подробнее, вдруг вы надумаете искать себе квартиру для аренды или покупки. Тогда и пригодится понимание того, что и как называется в объявлении, например.

Если вы видите в городе жилой дом явно старой постройки, в первом этаже которого расположены жилые помещения, такой первый этаж партером не называют. Вообще, партер - это, как выяснилось, относительно недавнее явление в архитектурной терминологии, и более того - уже несколько лет архитекторы в Болгарии в соответствии с нормами должны именовать первый этаж первым в любом случае.

Первый этаж старых домов называют первым этажом, прямо как у нас. А вот в новых домах (здесь их чаще всего называют "кооперации") - это уже партер.

Чаще всего слово „партер“ употребляется при наличии в первом уровне магазинов или офисов. Но если на первом (партерном) этаже - жилье, то он всегда только „первый“, а не партер.

Жилой дом старой постройки, не имеющих партерного этажа.
Жилой дом старой постройки, не имеющих партерного этажа.

Последний этаж жилого дома, если там можно жить - „мансарда“. Обычно мансардный этаж построен под жилье в более новых зданиях. Зачастую там более низкие потолки, бывают квартиры в двух уровнях, иногда уклоны кровли ощутимо уменьшают жилое пространство. Но мансардная квартира - почти всегда красивые и большие террасы, многие из которых образуются как бы бонусом для проживающих. И, конечно, прекрасные виды из окна.

В старых кооперациях и в старых домах под кровлей располагаются нежилые отдельные помещения или только одно сплошное пространство, чердак. Одно сплошное чердачное помещение называется „таван“, а когда выгорожены отдельные комнаты для жильцов дома - тавански стаи или тавански помещения. В некоторых таких помещениях есть водопровод и канализация и часто ими пользуются в жилых целях. Я видела квартиру, у которой было огромное таванско помещение, хозяева сделали там механу - камин, диваны, стол, вино. Используют для приема гостей. То есть, не в квартире сидят компанией - а вот в таком чердачном помещении.

Если вы читаете фразу "высокий первый этаж", это означает, что под этой квартирой расположены магазины или партер, поэтому этаж не на уровне улицы, а выше. Высокий. Понятно ли объяснила? Не сам этаж высокий, а просто под ним есть партер, и речь по сути (или по российским меркам) о втором этаже.

Здание старой постройки, имеющее подвальные и полуподвальные помещения
Здание старой постройки, имеющее подвальные и полуподвальные помещения

Кроме этажей надземных, могут быть подземные. По-русски - подвал и полуподвал, если в нем есть окна. На фото полуподвал виден вполне ясно. В Болгарии нет другого термина для полуподвала, всё это называется одинаково - „мазе“. В более новых домах - то же самое.

В двухэтажных городских домах прошлого века, которые семьи строили на своих участках, эти помещения нередко использовались как жилье самых старых членов семьи, бабушек и дедушек. Правда, это было очень давно, когда у людей не было возможности построить дом большей площади. Но в таком случае окна были повыше, да и сам этаж был не низкий, не сильно заглубленный. Не копали так глубоко и получалось „светло мазе“. Это словосочетание все еще в обиходе.

"Научное" название мазе - сутерен. Но не советую употреблять это слово, так как чаще всего вас могут не понять. Мазе - оно и есть мазе, какой же сутерен.

Многоквартирные дома, которые строило государство, особенно в комплексах - это "блокове", ед.ч. - "блок", слово мужского рода.

А потом стали разрешать людям организовать своеобразные кооперативы и собственными силами строить многоквартирные дома на свои средства. Государство давало им право строить на государственных участках, а потом продавало эти участки. Так появилось и слово „кооперация“, которое до сих пор применяется к многоквартирным домам.

Кооперация может быть большой, а может - маленькой, в 2-3 квартиры.

Слово "сграда" - более общее понятие: сградата на Община Благоевград, сградата на Районния съд, нашата сграда, хубава сграда, бизнес-сграда и т.д. Почти все здания можно назвать „сграда“. Слово „здание“, которое есть и в болгарском, употребляется реже.

В общем, будьте внимательны и осторожны - первый этаж может оказаться и правда жилым этажом. А вовсе не партером...

Вот такие они, болгарские многоквартирные дома. Не соскучишься.