"Никанор Иванович до своего сна совершенно не знал произведений поэта Пушкина, но самого его знал прекрасно и ежедневно по несколько раз произносил фразы вроде: " А за квартиру Пушкин платить будет?" или "Лампочку на лестнице, стало быть, Пушкин вывинтил?"
Этот народный фольклор, над которым подтрунивал Булгаков, жив и поныне. У меня, помнится, был одноклассник (не производивший, кстати, впечатления человека, читавшего "Мастера и Маргариту"), который на все вопросы отвечал: "Я тебе что, Пушкин?"
В "Мастере и Маргарите" досталось на орехи всем, кто не обращался бережно с памятью о великом поэте.
В образе поэта Рюхина, который с плохо скрываемой завистью произносит следующую тираду у памятника Пушкину:
"Вот пример настоящей удачливости <...> Но что он сделал? Я не постигаю... Что-нибудь особенное есть в этих словах: "Буря мглою..."? Не понимаю...<...> стрелял, стрелял в него этот белогвардеец и раздробил бедро и обеспечил бессмертие..."
пародируется Маяковский с его стихотворением "Юбилейное".
Дантес весьма лихо поименован Рюхиным "белогвардейцем", что ассоциируется со строчками Маяковского:
Сукин сын Дантес!
Великосветский шкода.
Мы б его спросили:
— А ваши кто родители?
Чем вы занимались
до 17-го года? —
Только этого Дантеса бы и видели.
Напомню, что у Маяковского и Булгакова были натянутые отношения. Панибратский тон "Юбилейного" не мог не задеть Михаила Афанасьевича.
Интересно, что Никанор Босой, регулярно упоминавший поэта не к месту, знакомится с его произведением в театре для лиц, не желающих сдавать валюту.
Пятнадцатая глава "Сон Никанора Ивановича" пародирует события 1937 г, когда в стране проходили пышные празднества в честь столетия со дня гибели поэта - параллельно с репрессиями. Именно поэтому "зрители" (по сути - заключенные волшебного театра) смотрят пушкинский спектакль.