Вы, наверное, ожидали увидеть здесь привычное "коло - круг, шар", но нет, это ошибочная трактовка. Давайте докопаемся до истинной.
Всех сбивает с мыслей Колобок, которого трактуют, как Коло-бок - круглый бок. Мы с детства привыкаем так думать и нам сложно иначе посмотреть на это слово.
Нынешние науки (в том числе и лингвистика), государственность и религии, которые все вместе сейчас и составляют всю базу для нашего мировоззрения, пришли к нам с запада, а искажение слова КОЛО шло с востока на запад (чем западнее тем НЕМее СЛОВянский язык), значит смысл этого слова будем искать где-то посередине, на пересечении этих двух направленных в отношении друг друга процессов. Заглянем в польский язык.
Многие польские слова, начинающиеся на КОЛО, так или иначе связаны с западной колониальной политикой, проходившей через Польшу в отношении востока Евразии: колония, колониальный и т.д. Но есть интересное устаревшее слово kolonialny - колониальный, в значении БАКАЛЕЙНЫЙ (товар, лавка и т.д.). Запомним это значение, оно нам пригодится далее.
А что говорит нам латынь? На латыни КОЛО представлено нам в двух значениях. Первое значение: процеживать, очищать, просеивать, ловить рыбу неводом.
Второе значение, ну, прям очень показывает всю колониальную политику, проводившуюся на этом языке.
- обрабатывать, возделывать
- разводить, взращивать
- обитать, жить, НАСЕЛЯТЬ
- иметь попечение, заботиться, окружать вниманием, охранять землю и человеческий род, жить в довольстве.
Причём жить в довольстве будет тот, кто навязал нам свою политику: вы обитайте вот тут (крепостное право), возделывайте землю, разводите скот, защищайте свою землю, то есть воюйте на моей стороне, а я буду о вас заботиться (интересно, каким образом. а-а-а, помолясь, наверное за вас...) и буду жить припеваючи (паразитируя на вас). Все последующие пункты трактовки этого слова плавно проистекают из этих, не буду их все приводить здесь. Из всего этого запомним первое значение и выделенное мною слово НАСЕЛЯТЬ, так как оно поможет нам определить смысл слова КОЛО.
Многие ищут истоки в санскрите, считая этот язык родственным словянскому (русскому). Что же там?
А там нет звука О - только "a", "i" и "u", поэтому будем смотреть КАЛА.
kala - немой, неясный, невнятный, тихий, нежный, хрупкий.
kаlā - 1)... 2)... 3)... 4) название семи составных элементов тела
kāla I - 1) чёрный, тёмный 2)... 3) название многих растений 4) эпитет Шивы
kāla II - время, час, смерть, судьба....
kalevara - тело, туловище, остов, торс.
kalila - 1 - исполненный, НАПОЛНЕННЫЙ; 2 - груда, беспорядок, смущение.
В русском языке слова с КОЛО: колокол, колос, колосс, колонна, колода, колодец.
Из словаря В.И Даля: "Колодица - сибирское - ловушка на куниц, на соболей". Прослеживается сразу взаимосвязь со значением на латыни "процеживать, очищать, просеивать, ловить рыбу неводом": изначально это было то, чем ловят, а потом, исходя из того, что через марлю или ситечко можно просеивать, появилось в латыни другое значение этого слова ("процеживать, очищать, просеивать"). Там же у В.И. Даля: "колода - старинное - требуемое законом число понятых или свидетелей" - то есть коло-ДА, КОЛО, достаточное, полное количество должно подтвердить, сказать ДА. Колодка - "деревяшка, выструганная по ступне человека, для шитья по ней обуви". Очень много у В.И. Даля можно найти значений слов с КОЛО- с рабовладельческим смыслом - колодки на ноги узнику, колодник-арестант - последствия в нашем языке колониальной политики в отношении нас и привнесение смысла, которое заложили в латынь колонизаторы.
О-Очень много по КОЛО- у В.И. Даля. "Дом кольцом, кольцо кольцом" - "ПОЛНОЕ и порядочное хозяйство, все концы сходятся". Здесь совместились два смысла слова "кольцо": СЛОВянское и западное. Вы, наверное, уже догадались, что смысл корня КОЛО является полный, наполненный, вместилище, ёмкость и т.д. Именно поэтому им ловили (рыбу, пушных животных), населять территорию - значит её наполнять. Это объясняет нам значение слов с КОЛО в польском и латинском языках (колония пчёл, колония грибов).
Западные люди - это люди ушедшие из ЯЗЫЧества (мировоззрения, передающего ЗНАНИЯ о мире через ЯЗЫК) в религию (ВЕРУ: не надо тебе ничего знать, просто верь мне, а знания твои от дьявола, они тебя обманут и тебе будет плохо, а мы честные, добрые хорошие, верь нам, мы от бога). Они потеряли смыслы слов, так как перешли со СЛОВянского (несущего смысл в СЛОВах) на НЕМецкие (оНЕМевшие) языки. Письменность перевели с глаголической/глаголящей/говорящей азбуки (Аз-Буки) на латинский (ой, пардон, кириллический - хотя разве это не одно и то же?) алфавит (Альфа-Вита) и потеряли все ключи, раскрывающие смыслы слов.
КолоННА - коло, стоящее НА чём-то. КолоС - коло С чем-то. Колодец - ранее колоДЕЗЬ - коло с добром земли, то есть с водой. КолоКол - коло с Колом внутри.
Те значения КОЛО, которые ушли в санскрит, говорят нам о том, что туда ушли языческие знания из устных народных сказок, которые являются частью ЯЗЫЧества, так как передаются через ЯЗЫК и имеют ярко выраженные знания об устройстве мира. Коло-бок - это коло с Богом внутри. Коло-Бог. Вместилищем Бога на земле является человеческое тело. Человеческое тело является материей, поэтому "немой, неясный, невнятный, тихий, нежный, хрупкий". Материя - как пластелин, из неё Бог лепит всё, что угодно. Бог является светом, так как знает всё обо всём, он - чистое знание, а материя - это тьма, она хранит знания обо всём, но не способна их осознать. Поэтому "чёрный, тёмный", любое растение, "эпитет Шивы". У Бога нет времён - время появляется только при погружении в материю. С появлением времени тут же появляется причинно-следственная связь, то есть судьба, появляются рождение и смерть, поэтому "время, час, смерть, судьба" - значение КОЛО на санскрите.
Кого-то я этой статьёй шокировала, кого-то возмутила, кого-то приятно порадовала. Как бы там ни было - всем добра!