Производители пишут состав на английском языке, а мы же в России! Пусть пишут на родном, а то негодяи пытаются скрыть, что там положили!⠀
⠀
Раскрываю глаза на ещё один миф.⠀
⠀
Согласно ТР ТС 009/2011 состав косметики можно указывать на родном языке производителя или по международной классификации косметических ингредиентов INCI.⠀
⠀
INCI - это не английский язык, а латинские названия ингредиентов.⠀
⠀
Большинство компонентов читаются точно также, как если бы это было написано на русском (просто латинскими буквами):⠀
Ceresin = церезин.⠀
⠀
Скажите, если было бы написано по русски, стало бы гораздо понятнее зачем в креме церезин?⠀
⠀
Чуть сложнее с экстрактами и маслами. Их названия часто не совпадают с русскими... Но тут помогут маркетологи! Даже если в креме его меньше капли, нам расскажут о его супер полезности и необходимости именно для вашей кожи!⠀
⠀
Составы на русском языке: редко бывают адекватными, обычно производитель указывает наименование вольным переводом, использует наименование марки сырья, а не компонента. И это как раз тот случай, когда сложно понять, что в банке.⠀
⠀
Далеко ходить не надо, посмотрите разбор состава крема из Вкус- Вилла.
⠀
Так, что составы на русском вызывают у меня огромное недоверие и я отдаю предпочтение INCI - международной системе обозначения косметических ингредиентов.⠀
⠀
_____⠀
Вы смотрите на состав косметики? Было бы интересно разобраться, что зачем?
Зачем пишут состав крема по не-русски?⠀
10 декабря 202010 дек 2020
2581
1 мин
19