Найти в Дзене

Зачем В.И. Даль придумал 14000 слов

Известный славист Т.И. Вендина в статье "В.И. Даль: взгляд из настоящего" (Вопросы языкознания. 2001. №3) отмечает, что около 14000 слов являются новообразованиями Владимира Ивановича Даля: 1) слова, с помощью которых он объясняет живые словообразовательные связи тех или иных языковых единиц; 2) слова, с помощью которых он объясняет заимствования (ловкосилие вместо гимнастика, особщина вместо сепаратизм, дикообразность вместо барокко и т.д.). Но все эти слова находятся внутри словарной статьи, т.е. специальных статей, посвященных им, в издании нет. В.И. Даль писал о большом количестве исконных русских слов и выражений, "неудачно замененных иностранными словами". По его мнению, русский язык обладает мощными словообразовательными ресурсами, и на народной основе вполне можно создать собственные лексические единицы. Кстати, французы так и делают. У них на государственном уровне проводится линия, согласно которой вместо заимствований создаются слова на основе французских корней. В отли

Известный славист Т.И. Вендина в статье "В.И. Даль: взгляд из настоящего" (Вопросы языкознания. 2001. №3) отмечает, что около 14000 слов являются новообразованиями Владимира Ивановича Даля:

1) слова, с помощью которых он объясняет живые словообразовательные связи тех или иных языковых единиц;

2) слова, с помощью которых он объясняет заимствования (ловкосилие вместо гимнастика, особщина вместо сепаратизм, дикообразность вместо барокко и т.д.).

Но все эти слова находятся внутри словарной статьи, т.е. специальных статей, посвященных им, в издании нет.

Из третьего издания энциклопедии "Русский язык" (М., 2020)
Из третьего издания энциклопедии "Русский язык" (М., 2020)

В.И. Даль писал о большом количестве исконных русских слов и выражений, "неудачно замененных иностранными словами". По его мнению, русский язык обладает мощными словообразовательными ресурсами, и на народной основе вполне можно создать собственные лексические единицы.

Кстати, французы так и делают. У них на государственном уровне проводится линия, согласно которой вместо заимствований создаются слова на основе французских корней. В отличие от нас, к примеру, они не стали заимствовать английское компьютер, но придумали свое слово: ordinateur.

Когда я слышу отовсюду "рандомный" и т.п., то почти полностью соглашаюсь с В.И. Далем.

См. также: Откуда В.И. Даль знал слово" клёвый"?

Что делать? Междометие "вау" теперь в словарях русского языка

Почему нам не нужны "профессорка" и "авторка"

Алексей Сидоренко