Это важный смысловой нюанс
Есть такая хорошая сказка "Двенадцать месяцев", написанная Самуилом Яковлевичем Маршаком...
Кстати, обстоятельства ее появления на свет очень интересны - во время Великой Отечественной войны шестилетний мальчик пишет Маршаку такое письмо, что тот все бросает и сразу садится за сказку. Но лучше про это отдельно рассказать. Чуть попозже.
А сейчас о другом.
В детстве мы обычно не знаем, что написаны "Двенадцать месяцев" были по мотивам одноименной чешской или словацкой сказки. В Европе она известна по литературному переложению чешской писательницы Божены Немцовой, жившей в середине XIX века.
Маршак позже, когда ему на это указывали, неизменно отвечал, что сказку Немцовой не читал, а опирался на собственно западнославянский фольклор. Впрочем, его чешская предшественница делала то же самое.
Так вот, у Немцовой в сказке сводная сестра дает героине хорошо нам знакомое задание собрать в зимнем лесу цветы. Но это другие цветы, не подснежники!
Читаем:
Один раз - это было в половине великого сечня (января - прим. ред.) - захотелось Елене душистых фиалок.
- Иди ты мне, Морушка, иди принеси мне из леса букет фиалок; я заложу их за пояс и буду их нюхать, - так кричала она сестре.
- Ай, Боже, сестра моя милая, что это тебе на ум пришло? Я никогда не слыхивала, чтобы росли под снегом фиалки! - убеждала ее несчастная девушка.
В народной сказке тоже фигурируют именно фиалки. Но Маршак почему-то взял и заменил их подснежниками. А знаете, почему?
Потому что другое название подснежника - сиротень. Вообще, так на Руси в старину называли любой первоцвет, но позже это слово перенеслось именно на подснежник. В украинском языке оно до сих пор сохранилось в таком значении.
Маршаку было важно подчеркнуть положение бедной девушки. Да, он знал, что не все поймут и оценят эту игру слов. Но на то он и настоящий писатель, чтобы учитывать даже такие нюансы!
_________________________________
Ваши лайки и подписка на канал помогут выходу новых статей!