Buongiorno, amici!
Сегодняшний и последующий уроки мы посвятим степеням сравнения имен прилагательных. Обычно эта тема занимает одно занятие. Но наша цель: как следует разобраться в построении степеней сравнения и усвоить это всё на примерах.
Итак, степени сравнения прилагательных бывают двух видов: сравнительная и превосходная. Наша забота на сегодня ― первая.
Сравнительная степень прилагательных обозначает признак, проявляющийся у одного объекта в большей или меньшей степени по сравнению с другим. Образуется она при помощи наречий più (более) или meno (менее), выступающих перед прилагательным:
⋄ Maria è più bella di Olga. ― Мария красивее Ольги. ( буквально: Мария более красивая, ем Ольга).
⋄ Francesco è più giovane di me. ― Франческо моложе меня (буквально: Франческо более молодой, чем я).
⋄ Pietro è più intelligente del suo amico. ― Петр умнее своего друга. (буквально: Петр более умный, чем его друг).
⋄ Pietro è meno simpatico di suo fratello. ― Петр менее приятный, чем его брат.
⋄ Questa informazione non è meno importante per noi. ― Эта информация не менее важна для нас.
✳️ Варианты сравнительных конструкций:
1. Перед обозначением того, с кем или с чем идет сравнение, ставится предлог di или che.
∗ Предлог di используется, когда сравниваются два лица или предмета:
⋄ Questo libro è più interessante del film. ― Эта книга интересней, чем фильм.
⋄ Paolo è più taciturno di suo fratello. ― Павел более молчаливый, чем его брат.
⋄ Andreina è più socievole (estroversa) di suo marito. ― Андреина более общительная, чем ее муж.
⋄ Lui è più modesto di lei. ― Он более скромный, чем она.
⋄ Anna è più spiritosa di Elena. ― Анна остроумнее Елены.
⋄ L'italiano è più facile del tedesco. ― Итальянский язык проще, чем немецкий.
⋄ Il tuo caffè è più dolce del mio. ― Твой кофе слаще, чем мой.
👆Напоминаю, что если вы подзабыли сочленение предлога di с определенным артиклем (а именно это нам необходимо знать при построении вышеуказанных конструкций), то обратитесь к Уроку 16, где мы изучали эту тему.
∗ Предлог che употребляется, когда сравниваются два качества или два действия:
⋄ Pietro è più furbo che intelligente. ― Петр более хитёр, чем умён.
⋄ É più facile leggere che scrivere in italiano. ― По-итальянски легче читать, чем писать.
⋄ Questo scrittore è più discusso che letto. ― Это писатель более обсуждаем, чем читаем.
⋄ É più interessante studiare che lavorare. ― Учиться интереснее, чем работать.
2. Если при сравнении сообщается, что два объекта равноценны по качеству или что два качества равнозначны, то используются конструкции с составными союзами tanto... quanto или così... come:
∗ используем tanto... quanto:
⋄ La mia macchina è tanto bella quanto veloce. ― Моя машина и красивая, и быстрая.
⋄ Le albicocche sono tanto dolce quanto le pesche. ― Абрикосы такие же сладкие, как и персики.
⋄ Lui è tanto intelligente quanto educato. ― Он также умен, как и воспитан.
⋄ Pietro è tanto gentile quanto intelligente. ― Петр такой же добрый, как и умный (и добрый, и умный).
⋄ L'amore è tanto necessario quanto l'amicizia. ― Любовь также необходима, как и дружба.
∗ используем così... come:
⋄ La mia macchina è così veloce come la tua. ― Моя машина такая же быстрая, как и твоя.
⋄ Francesco è così giovane come Carlo. ― Франческо так же молод, как и Карло.
⋄ Lui è così ricco come tuo marito. ― Он также богат, как и твой муж.
⋄ La tua macchina è così comoda come la mia. ― Твоя машина такая же удобная, как и моя.
⋄ Mio nonno è così vecchio come il tuo. ― Мой дедушка такой же старый, как и твой.
⋄ Venezia è così nota in tutto il mondo come Firenze. ― Венеция так же известна всему миру, как и Флоренция.
⋄ Mia sorella è così bella come la tua. ― Моя сестра такая же красивая, как и твоя.
👆 Что касается così... come ― один важный момент. Зачастую cosi просто опускается в предложении и вышеизложенные фразы будут звучать так (к примеру):
Lui è così ricco come tuo marito. ― Он также богат, как и твой муж. ― Lui è ricco come tuo marito.
Francesco è così giovane come Carlo. ― Франческо так же молод, как и Карло. ➜ Francesco è giovane come Carlo.
Что касается превосходной степени сравнения прилагательных, то она будет темой нашего следующего урока.
До встречи!