Здравствуйте, дорогие читатели и гости моего канала.
Сегодня я расскажу вам о том, что именно означают некоторые "незнакомые" титулы в сериале "Великолепный век".
Гарем в османской империи - это не только наложницы, но и мать султана, его сестры, дети, все его женщины, а так же все, кто им прислуживал (служанки и евнухи).
И конечно самой главное в гареме была мать падишаха - Валиде.
Валиде султан - это самый высокий титул, которого вообще могла удостоиться женщина в османской империи. Первой его получила именно мать Сулеймана - Хафса Султан.
До нее матерей султанов величали более простым титулом - Хатун. Это уважительное обращение к женщине, синоним английского слова "Леди".
Так же в сериале мы часто слышим обращение калфа.
Калфа - это должность женщины, которая служит во дворце. Новые девушки должны были постараться, чтобы стать калфой.
Во времена Сулеймана в Османской империи появился новый женский титул Хасеки.
Сулейман придумал его специально ради Хюррем, чтобы показать свое особенное отношение к ней. Хасеки занимала самое высокое положение среди всех наложниц гарема и получала комнаты, расположенные ближе всего к покоям султана.
Многие думают, что Хасеки - это значит жена. Но на самом деле это совершенно разные вещи. Хасеки - это любимая наложница султана, она может стать его женой, а может и не стать. А для того, чтобы называться женой, нужно было заключить с султаном официальный брак - никях.
А как называли представителей османской династии и их детей?
- Султанзаде - так называли мальчиков-сыновей османских принцесс (дочери Султана и его сестер)
- А вот сыновья мужских представителей династии, то есть султанов и принцев, назывались шехзаде.
В Османской империи право наследовать престол передавалось только по мужской линии, поэтому претендовать на трон могли только шехзаде, а вот султанзаде не могли.
Стоит упомянуть еще несколько титулов, которые существовали в Османской империи времен Сулеймана.
Некоторые из них были связаны с профессией или должностью, другие титулы подчеркивали неформальный статус в обществе, к примеру,
- бей - обращение к военным
- эфенди - господин (для знатных мужчин)
Когда обращались к человеку по имени, то обязательно использовали и его титул, иначе было невежливо.
Кстати говоря, сейчас мы с вами называем османских правителей султанами, но вот сами они величали себя падишахами. Это персидское слово означает "император".
Титул Хазретлери - тоже довольно часто упоминается в сериале.
Это можно перевести как "Ваше величество", "Ваше высочество". В османской империи так обращались к самому султану, ко всем членам его династии, сестрам, матери, детям, а так же к некоторым наложницам, которые родили наследника - шехзаде.
Обращение Хазретлери и сейчас применяется к прямым потомках падишахов. Ведь наследники Сулеймана и Хюррем дожили до нашего времени.
Другие статьи автора:
- Тест для настоящих знатоков сериала "Великолепный век"
- Носили ли султанши в эпоху Сулеймана такие же наряды, что показали нам в сериале "Великолепный век"?
- Для кого был выгоден брак Михримах султан и Рустема паши? Сравнение сериала и реальной истории.