Когда Роу вышла из комнаты, император задумался. Его жена, его императрица - молодая, красивая девушка. Сколько с ней было всего пройдено. Сколько было пережито. Именно ей он оставил трон на время войны. И она не подвела его. Война обошлась для них малой кровью.
А какой сын у него растёт! Мальчик крепкий, смышленый.
Да и принцессу Роу любит как родную. Не каждая бы так смогла. Его мачеха не смогла дать и сотой части той любви и заботы, которой Роу окружило его дочь Киую.
Да, Лианг знал, что его жена Роу далеко не ангел. Скольких девушек пытали и убили по её приказу. Но все это она делала не по своему желанию, а по закону.
Да, он продолжал её любить. Свою терпеливую жену. Жену, которая любила его не смотря ни на что. Любая другая уже бы давно обиделась на него, на его не внимание.
Император встал и позвал Евнуха Хи.
"Скажи императрице, что ужинать я буду у неё. Там же и останусь", - сказал император.
Ещё Лианг подумал, что нужно Роу что-то подарить.
Он и не поздравил даже Роу. А у него же будет еще один ребёнок, которого императрица носит под своим сердцем.
"Она не должна волноваться. И не должна сомневаться в том, что её место может кто-то занять", - тихо сказал император.
Сама императрица не сидела сложа руки.
Она погладила свой живот и улыбнулась.
Роу села в одну из многочисленных беседок, таким образом спрятавшись в тени и решила отдохнуть. В тишине она услышала разговор наложниц.
"Я бы хотела стать Драгоценной Женой", - сказала одна из девушек. - "А после бы и императрицей бы стала!"
"Размечталась!" - рассмеялась другая наложница. - "Ничего в тебе нет особенного, что бы Драгоценной стать!"
"Можно подумать, у нашей императрицы есть что-то особенное!"
"Она была наложницей пятого ранга. Пятого! А ты второго. И то император на тебя не смотрит. Она потом Талантливой женой стала, после Драгоценной. Сына родила, его дочь от другой, как родную приняла. Ссылку вытерпела. И только после императрицей стала!" - говорила одна из наложниц.
"С такой любовью императора и не грех все вытерпеть. Видно, не так уж и страдала! Пышет здоровьем, страдалица!"
"Ты бы язычок свой попридержала", - тихо сказала одна из наложниц. -" Нашу императрицу и на мороз в одном платье выкидывали и убить сколько раз пытались. Всё ни по чем! Но и Роу в долгу не осталась. Знаешь, сколько девушек исчезло из Запретного города? А забыла про позорные порки в столице? Она тебя, глупую, не пощадит, если язык будешь распускать"
" Вот что хотите говорите. А я все сделаю, что бы императору приглянулся. А как сына рожу, то возвышусь до самого Неба!" - говорила девушка.
"Мечтай!" - сказали ей девушки. -" Император ни на кого не смотрит, только на Роу"
"Да не смотрит он на неё! Все это враки! Я на обеде была, и императрица там была. Так он и не взглянул на неё ни разу. Сама видела. И говорил с ней холодно. А что это значит?"
"Что?"
"Что сердце императора наконец освободилось!" - сказала девушка. -" И теперь у меня есть шанс!"
"У любой есть шанс, если ты правду говоришь" - ответили ей наложницы.
"Хм! Вот увидите, что именно я взлечу, как пташка!"
Императрица Роу вышла из беседки с другой стороны и осталась незамеченная девушками. Он подозвала к себе Евнуха Хитару.
"Девушки, что на другой дорожке в парке за беседкой стоят. Наложницы императора, возможно их евнухи и служанки. Мне нужны их имена".
Евнух Хитару тут же ушёл.
А вот императрица вернулась к себе во дворец с улыбкой на губах. Но, оставшись одна, она перестала улыбаться.
Конечно же, она прекрасно понимала, что теперь ей предстоят долгие годы жизни подле императора с короной на голове. И она только теперь поняла, что с каждым этим годом она будет становиться все старше и старше, а после и вовсе начнёт стареть. А в гарем в это время будут приходить молодые плодовитые наложницы.
Роу подошла к окну, который выходил в её сад. В этом саду принц Вейшенг и принцесса Киую бегали за павлинами. Такие маленькие, такие весёлые, такие беззащитные.
"Я должна их защитить!" - тихо и твёрдо сказала она.
В это время к ней пришёл евнух Хи.
"Тысячу лет жизни вам, императрица Роу", - сказал евнух. - "Я принёс радостные вести для вас. Сегодня император будет ужинать с вами. А после останется тут на ночь".
"Это действительно хорошая новость", - сказала Роу. - "Евнух Хи, подготовь одну из комнат в тайном гареме императора. Ту комнату, про которую я раньше тебе говорила. И пусть ночью переносят вещи Белой Хризантемы туда. Я не могу хранить их тут. Это опасно для меня".
"В тайном гареме нет ни одной девушки сейчас, поэтому ни у кого не возникнет вопросов", - сказал евнух.
"И ещё я хочу устроить для наложниц праздник. В тот день, когда будет обед с придворными дамами. Девушки очень расстроены. Пусть порадуются".
"Вы очень добры к ним. И я выполнил вашу просьбу. Канцлер знает об особой гостье. Однако, позвольте спросить, почему вы начали действовать против канцлера? Вы же сами его выбрали"
"И я, и император уже видели, что канцлер предан только сам себе. Рядом с императором должны быть люди, которые жизнь за него готовы будут отдать", - сказала Роу. -"Скоро будет скандал, начнутся волнения. Держи меня в курсе происходящих событий"
"Ваша светлость, помните главное", - сказал евнух Хи. -" Я вам помогаю только потому что вы всем сердцем преданный императору. Но, если я посчитаю, что ваши действия нанесут ему вред", - евнух замолчал. Но императрица и так поняла, что он хотел сказать.
"Евнух Хи. Я Жена императора, я мать его детей. И какие бы между нами не были бы разногласия, я всегда буду на его стороне. Потому что мы связаны уже намного крепче, чем просто симпатия, страсть или любовь. И я благодарна тебе за твою безграничную преданность и неподкупную любовь к императору".
Евнух Хи поклонился и вышел. А Роу задумалась над его словами. Евнух сейчас действительно шёл ей на встречу с историей про Белую Хризантемы. И терять поддержку человека, который был ближе всего к императору, не хотелось.