Найти тему
История и искусство / Artifex

Русское волшебство на полотнах зарубежного художника

Русская культура — одна из самых обширных и волшебных культур мира. Сказки учат искать правду и верить в любовь. А какие красивые иллюстрации встречаются на страницах книг! Барышни в традиционных нарядах, серый волк и добрый молодец, переливчатые перья жар-птицы, необыкновенной красоты ягоды и цветы — все это неотъемлемые атрибуты народных сказок.

-2

В понимании многих людей русская культура недоступна для зарубежных писателей и художников. Ведь для истинного и чистого восприятия её волшебства нужно воспитываться в определенной среде. Но есть пример, который убирает все стереотипы — иллюстрации зарубежной художницы Лорел Лонг к сказке "Волшебная матрешка", написанной Жаклин Огборн. На её картинах оживают русские народные мотивы из сказок нашего детства: волк, медведь, жар-птица, легко узнаются узоры и традиционные костюмы.

-3

Лорел Лонг иллюстрировала многие детские книги, а ее работы для «Двенадцати дней Рождества» даже были опубликована в The New York Times Book Review. Для полного сходства с традиционными промыслами из России Лорел долго изучала палехскую роспись. Ее фирменный стиль и без того яркий и волшебный, а с новыми знаниями картины заиграли в новом свете.

-4

Сказка "Волшебная матрешка", написанная Жаклин Огборн, пестрит традиционными символами. В центре сюжета — девочка Катя, которой бабушка дала волшебную матрешку. «Если тебе понадобится помощь, открой матрешку, и помощь придет. Но ты можешь сделать это только трижды. После этого магия исчезнет» — сказала бабушка. Главная героиня сказки отправится в путь, чтобы спасти молодого принца от темных сил. Катя вооружена матрешкой и добрым сердцем. Русские мотивы встречаются постоянно, та же магия числа 3. В этой работе сплелись творческие силы удивительной писательницы и художницы. Такой дуэт знакомит читателя с современной классикой, в то же время оставляя место для почитания традиционного русского фольклора.