Найти в Дзене
ГодЛитературы

5 книг середины октября

Оглавление

Очередной ремейк Гамлета, потеря памяти, виртуальная молитва и долгое музыкальное эхо

Текс: Михаил Визель

Фото с сайтов издательств

Милослав Чемоданов. «Неловкие моменты»

Eksmo.digital, 2020

-2

Лет десять назад знаток итальянской литературы Евгений Солонович вывел на русский рынок (да простится нам это неуместное маркетинговое выражение) небольшую книжку сценариста Франческо Пикколо «Минуты будничного счастья». В которой как будто ничего не происходит – свободный художник вольно прогуливается по улицам Милана, подмечает необычные моменты и смешные происшествия и сам, как шкодливый мальчишка, подстраивает мелкие пакости – совершенно, впрочем, безобидные. И от всего этого исходит именно что ощущение будничного счастья, – того самого, на поиски которого мы и тратим свою жизнь.

-3

Милослав Чемоданов, бывший главред The Village и КиноПоиска, а нынче – свободный диджей, уверяет, что ничего не знал про Франческо Пикколо. Но скомпоновал из своих фейсбучных записей точно такую же электронную книгу. В которой из мелких происшествий, подмеченных им комических и абсурдистских черточек складывается мозаичный портрет образцового хипстера нулевых-десятых (лирического героя, не равного, естественно, реальному М.В. Чемоданову).

Впрочем, между русской и итальянской книгами есть несколько существенных отличий. Не только в том, что Пикколо постарше и счастливо женат, а Чемоданов так же счастливо одинок, но и в том, что нынешний москвич вырос в Снежинске, закрытом атомном городе Челябинской области. И наезды на малую родину и общение с родней создает в небольшом "альбоме мгновенных фотографий" драматическое напряжение, итальянцу недоступное.

Но речь не об очередном завоевании Москвы, а о, как было сказано, «неловких моментах». Например, таком:

Фото: Оксана Бабенко
Фото: Оксана Бабенко

Увидел тут в баре старого друга, рванул к нему через весь зал и понял, что обознался, когда уже подлетел вплотную с воплем «Привет!» Парень на это невозмутимо ответил: «Слушай, тебя ВООБЩЕ НЕ УЗНАТЬ». ГЕНИАЛЬНО.

Гениально не гениально, но ведь неожиданно и точно. Франческо Пикколо, кстати, через четыре года за другую свою книгу получил главную итальянскую литературную премию Strega. Остается пожелать Милославу Чемоданову того же.

Мэтт Хейг «Клуб призрачных отцов»

Пер. с англ. Марии Крупник

М.: Лайвбук, 2021

-5

Филипу, 11-летнему жителю британского Ньюарка, является призрак его погибшего отца и объявляет, что автокатастрофа была подстроена его братом-автомехаником, чтобы прибрать к рукам его паб «Король и Сокол» и поскорее залезть в сердце и в постель и его жены – матери Филипа. Который теперь просто обязан отомстить.

Знакомый сюжет, не правда ли? Вот и Филипу он знаком. Ну конечно же, это сюжет «Человека-Паука»!

На таких многослойных аллюзиях, от современной поп-культуры вглубь веков и построен весь роман. Например, комнатную рыбку Филипа зовут Гертруда. И что? И ничего. Но имя всё-таки, как подвешенное ружье, выстреливает, хотя и не так, как ждет искушенный читатель. При этом формально эту книгу можно считать подростковой, потому что она легко, в прямом смысле слова, читается благодаря простым фразам и лапидарным диалогам «привет...» – «не знаю». Но роман интересен не только вереницами явных и скрытых цитат, аллюзий и даже мистификаций, остраненных взглядом мальчишки, переживающего страшный стресс.

В этом густом питательном бульоне британской культуры хорошо уже знакомый русским читателям Мэтт Хейг создает собственное произведение о долге и свободе воле, бунте против отцов и обретении своего места в жизни. В которой всё может оказаться не тем, чем кажется на первый взгляд. А конец у романа демонстративно открытый – как в жизни.

Вероника Кунгурцева. «Книжная жизнь Лили Сажиной»

М.: Городец, 2020

-6

Сочинская писательница Вероника Кунгурцева изрядно озадачила читателей своей трилогией про Ваню Житного, в которой смешивала приёмы классического фэнтези со слишком узнаваемыми реалиями: боевые действия в Чечне, теракты в Москве, бедность в провинции. Новый ее роман тоже озадачивает в жанровом отношении. Главная героиня, эта самая девочка Лиля, живет в советской южной провинции, видимо, в «большом Сочи», видимо начала семидесятых, ходит в школу и не очень ладит с одноклассниками, зато очень любит и умеет придумывать. Но школьную повесть о «чучеле» торпедирует неожиданная вводная: Лиля, как герой романа Умберто Эко «Таинственное пламя царицы Лоанны», полностью утратила личную память. Книга начинается с того, что мама объясняет ей, что она – мама, а ее зовут Лиля. Что не мешает ей помнить уйму прочитанных книг.

Самое Эко
Самое Эко

Мало того: ближе к середине история медицинской амнезии запутывается сюжетом детективным, с убийством и поисками убийцы, и параллельно ему – другим, все-таки фэнтезийным, с альвами-эльфами и подменышами. Разобраться, где здесь фантазия Лили, а где – Вероники, довольно сложно, а ей того и надо.

А вот зачем ей понадобилась присовокуплять к современному, написанному в актуальном ключе «Калечины-Малечины» роману два ювенильных текста, вероятно, написанных некогда в качестве учебных в Литинституте (о чем говорит и двойная датировка – 1992, 2020) – понять сложнее. Неужели просто ради объема?

Натан Ингландер. «кадиш.com»

Пер. с англ. Светланы Силаковой

М.: Текст 2020

-8

Завязка нового (2019) романа современного (р. 1970) американского писателя вполне обыкновенна: давно порвавший со своей еврейской средой бруклинский рекламщик вынужден вернуться домой в Мемфис на похороны отца и, что хуже всего, как единственный сын, обязан теперь в течение года каждый божий день читать кадиш – поминальную молитву. Его ультраортодоксальная сестра искреннее убеждена, что без этого их отец обречен на вечные муки, да Ларри и сам любил и уважал его и опечален его смертью. Но чтобы каждый день в течение года бормотать слова, в которые они давно не верит и не понимает?! К счастью, на дворе конец XX века, и у Ларри находится продвинутое решение: на специальном сайте можно нанять благочестивого студента иерусалимской иешивы, который за подъемную плату в течение года будет делать всё что положено.

Но это, повторяю, не весь сюжет, а только завязка. А дальше в каждой из четырёх частей романа сюжет опрокидывается совершенно неожиданно. Ингландер всё-таки настоящий американец: он всё знает и про первый, и про второй, и про третий сюжетный поворот. И при этом всё-таки настоящий еврей: он не только уснащает речь героев осколками идиша и талмудической терминологией (мужественно распутанной и растолкованной переводчицей), но и, главное, понимает про двоякое чувство ненависти-восхищения, отторжения-обожания, цинизма-мистицизма, которое связывает его главного героя с древней религиозной традицией его предков.

На этом стыке Натану Ингладеру удается построить остроумный и динамичный роман о роли и месте религии в современном мире. В котором сочетание caddish.com не вызывает изумления.

Кстати, такой сайт действительно существует.

Роман Насонов «Музыка: диалог с Богом. От архаики до электроники»

М.: Никея, 2020

-9

Доцент кафедры истории зарубежной музыки Московской консерватории начинает свое обширное популяризаторское сочинение с наблюдения, что хотя пение и ритмизированные упорядоченные звуки сопровождала человека с самого начала цивилизации – во время церемоний, ритуалов, военных походов и т.д., музыка как отдельное автономное занятие существует относительно недавно. Но при этом: «Становление уникального феномена, о котором я поведу речь, — культуры музыкального произведения — невозможно свести к инициативе предпринимателей Нового времени, научившихся продавать нотопечатную продукцию, места в концертном зале и в оперном театре. Автономная музыка возникла в ответ на духовные запросы людей, воспитанных в традиции христианской веры; ее расцвет пришелся на тот момент в истории европейского общества, когда оно переживало кризис модернизации, период переоценки ценностей. В первую очередь это касается самых знаменитых опусов, признанных шедевров, — но даже легкая, популярная музыка несет на себе отпечаток тех проблем, которые стоят в центре высокого искусства».

Здесь мы видим, как расставляет акценты автор: с одной стороны жесткая привязка к одной конкретной религии, неотделимой от западноевропейской музыки (предмета профессиональных занятий доцента Насонова), а с другой – не менее жесткое разделение искусства на «высокое» и «низкое».

В такой системе координат автор сперва задаётся вопросами: а что вообще такое музыка? А почему такая-то музыка кажется нам гениальной? А потом разбирает в объеме очерков жизнь и наследие дюжины композиторов, от Средневековья до наших дней, от едва различимых во тьме веков Гильома де Машо и Джезуальдо до общеизвестных звезд классической музыки Баха, Моцарта, Бетховена, Вагнера, Чайковского, Шостаковича и далее до «человека с Сириуса» Штокхаузена, практически неизвестного у нас Берда Алоиса Циммермана и, замыкая круг, Джона Тавенера, прямого наследника строгого средневеково спиритуализма.

О классической музыке автор рассуждает оригинально, но используя аппарат классического музыковедения. И почитать специалиста – интересно и познавательно. А вот главу, красноречиво названную «Массовая культура: сотвори себе кумира» и ограниченную разбором «Иисуса Христа Суперзвезды» и почему-то «Юноны и Авось», лучше просто пропустить: не его чашка чая.