Найти тему
Gnomyik

Благородство (гл.35 "Танец Журавля")

Роу долго не могла уснуть. Такая короткая встреча. Встреча, из которой она так и не поняла ничего. Встреча, которой ей было мало. Её тоска, казалось, даже усилилась.

Утром она встала полностью разбитой. Всё тело, казалось, болело.

«Зэн», - обратилась она к одному из стражников. – «Запрягай телегу. Мы едем в Пекин»

«Мы едем в Запретный город?» - спросил Зжн.

«Нет. Мы едем к врачу и на рынок», - сказала Роу.

После этого она направилась в детскую комнату. Юби уже бодрствовала. Увидев Драгоценную Жену, она поклонилась.

Фото с сайта: jolecole.blogspot.com
Фото с сайта: jolecole.blogspot.com

«Господа, могу ли я спросить?» - обратилась к ней служанка.

«Да», - ответила Роу, беря на руки принца Вейшенга.

«Тут вчера был император, или мне это приснилось?» - спросила Юби.

«Да, тут действительно вчера был Лианг», - ответила тихо Роу.

«Отчего же вы так печальны?» - удивилась Юби.

«От тоски, моя милая Юби. Как будто мне дали каплю вод, и не дали при этом напиться ею» - тихо ответила Драгоценная Жена.

Юби вздохнула.

«Скоро вы будете вместе, госпожа», - сказала Юби.

«Я только этим и живу», - ответила Роу. – «Собери принцессу в дорогу. Одень во все простое, что бы она не выделялась».

Роу сама оделась в скромные одежды. Села на телегу вместе с принцессой, и Зэн отправил волов в путь.

Тао, Чен, Шен, Юби и Хитару остались в доме.

Волы шли медленно, пожевывая на ходу узду.

«Вы очень взволнованы, господа» - заметил Зэн. – «Может, я смогу развеять вашу тоску?»

«Это не в твоих силах, Зэн», - ответила Роу. - "У меня дурное предчувствие. И, к сожалению, оно меня не подводит».

«Я полагаю, нам нужно покинуть этот дом», - сказал Зэн.

«Возможно…» - неопределённое ответила госпожа, качая на руках принцессу.

В общественной лечебнице было много людей.

«Вам кого?» - грубо спросила медсестра.

«Мне нужен врач», - робко ответила Роу.

«Тут всем нужен врач!» - усмехнулась медсестра.

«У моей дочки больное сердце», - сказала Роу, поморщившись от грубости медсестры. – «Нам нужен осмотр и лекарство».

«Лекарство денюжек стоит», - сказала медсестра.

«У меня есть деньги», - кивнула Роу.

«Жди», - сказала медсестра и ушла.

Роу отошла к стенке и приснилась к ней спиной. Рядом с Драгоценной Женой сидела и плакала женщина. Мальчик на её руках был красным, и Роу поняла, что у того жар.

«Не плачьте, вылечат вашего сына», - сказала она.

«У нас нет денег… « - сказала женщина.

Роу посмотрела на красного мальчика и села на корточки, прижимая к себе принцессу.

«Нет денег – нет лечения сказал врач», - продолжила плакать женщина.

Роу с ужасом обвела взглядом несчастных людей.

Она засунула руку в полу халата и достала мешочек с монетами. Она протянула женщине несколько золотых монет.

«Этого хватит?» - спросила Роу.

Женщина с удивлением посмотрела на не знакомую добрую девушку, которую держала на руках маленькую малышку и взяла монеты.

«Спасибо», - сказала она. - «Спасибо! Я буду молиться за вас! Как вас зовут?»

«Моё имя не столь важно», - улыбнулась Роу. – «Вы не бойтесь, это деньги из благотворительного Фонда Драгоценной Жены Роу Шу из клана Тан. Завтра он начнёт работать в Пекине и будет помогать всем нуждающимся, в первую очередь детям».

Роу сказала раньше, чем успела подумать. Но, её радовала мысль, что она сможет помочь этим несчастным.

В это время рядом с Роу появилась медсестра.

«Пошли», - сказала она девушке.

«Ей сначала помогите», - сказала Роу, показывая на женщину с больным мальчиком».

Медсестра вздохнула и закатила глаза, но несчастная мать сунула той под нос деньги.

«Видите, у меня есть деньги!» - Сказала она. – «Мне их Жена императора дала! Есть на свете добрые люди!»

Медсестра сама взяла больного мальчика на руки и быстро пошла по коридору. Вокруг Роу начали собираться люди.

«Скажи, добрая девушка, что это за помощь будет?» - спрашивали они у Роу.

«Сегодня вечером все объявят. Я и сама случайно узнала. Обратилась за помощью», - говорила Роу.

«Это хорошо», - сказала женщина. – «Хоть кто-то в Запретном городе о простом люде думает!»

«А чего ж ей не думать-то! Говорят, Драгоценная Жена и сама раньше была беднее всех бедных» - говорил другой.

В это время к Роу подошла медсестра.

«Врач вас ожидает», - ласково сказала она.

Роу последовала за ней. Врач принял девушку тоже ласково. Внимательно осмотрел Киую.

«Сердечко действительно не в порядке у вашей доченьки. Стучит неровно. Но это не так страшно. Нужно сердечко укреплять», - сказал он и начал писать на листочке, после протянул его Роу.

Драгоценная Жена пробежала по листочку глазами.

«Это рекомендации по питанию», - сказала она.

«Верно», - улыбнулся лекарь. – «И их следует соблюдать. А вот и лекарство. По десять капель когда малышка проснётся и когда будет засыпать».

«Спасибо» - улыбнулась вежливо Роу.

«Если Драгоценная Жена собирается раздавать деньги, то до бедных они просто не дойдут», - сказал лекарь. – «Однако, госпожа может поступить по другому. Помочь больнице. Мы же будем выдавать все необходимые лекарства бедным и лечить их. Так же, было бы неплохо обновить условия больниц. Больных поступает много, мест нет, условий нет».

Роу удивлённо посмотрела на доктора.

«Отчего же вы мне это говорите?» - спросила Роу лекаря.

«Я не видел бедных девушек, которые не просто умеют читать, но так держаться и так говорят. Надев одежду нищенки, вы не стали такой же как они. У вас чистая, атласная кожа, прекрасные руки, прекрасные волосы. Ваша дочь не знала голода и холода. Она болеет, но она ухожена».

Роу улыбнулась.

«Что будет с тем мальчиком?» - спросила она, уже не отрицая того, что она госпожа.

"Мы приложим все усилия, что бы он выздоровел, но болезнь далеко зашла», - сказал лекарь. – «Вы не подумайте, мы не звери. Но бесплатно можем давать только самые простые отвары. Так же, рекомендации. Многие же приходят тогда, когда простым отваром не поможешь».

Через час Роу уже была в доме клана Тан.

«Сложная задачка. И времени почти нет», - говорил Зимин.

«Всё это нужно будет в итоге контролировать», - сказала бабушка Чангчанг. – «Я всегда мечтала работать в больнице, видно настал этот час!»

«Спасибо бабушка», - улыбнулась Рру.

«Госпожа, вы не боитесь, что про вас все заговорят?» - спросила Ганг.

«Нет. Не боюсь», - ответила Роу. – «Легко избавиться от того, про кого все забыли»

Роу села в телегу Зэна и они отправились в аптеку.

«Госпожа, вы очень рискуете», - тихо сказал Зэн.

«Пока я сижу далеко от Дворца, про меня не просто забывают, меня уничтожают. Пора напомнить им про их госпожу», - сказала Роу. – «В Пекине есть одна женщина, что гадает. Я бы хотела съездить к ней».

«Такие женщины, госпожа, могут испортить вашу репутацию», - сказал Зэн.

Роу задумалась.

«Я думаю, что я наконец, на правильном пути», - ответила Роу. – «Но, тревога все равно не покидает меня. Поэтому не спорь со мной, прошу тебя».

Роу знала, где живёт старая гадалка и Зэн отправил волков по нужной господе дороге.

Продолжение

Уникальность зафиксирована тут.

Мои читатели, начала копить деньги на издательство книги. Все, кто хочет помочь, можете пройти по ссылке https://yasobe.ru/na/izdatelstvo_knigi_rcfc