Тесные связи между Россией и Арменией были всегда, поэтому периодически случался обмен словами. Считается, что заимствования начались с 1826 года, когда по Туркменчайскому договору к России присоединилась Армения. Итак, что же это за слова? 1. Банка Да, просто банка — բանկա [bɑŋkɑ]. Можете послушать и убедиться, что слово звучит так же, как и русское. Слово «банка» известно в русском языке с XVII века. Пришло оно из западнославянских языков. Это производное от bania — выпуклый сосуд, что восходит к общеславянскому «баня» — посуда для воды. 2. Завтрак В разговорном армянском языке используется слово զավտրիկ [zavtrək], но у него есть литературный синоним նախաճաշ [nɑχɑt͡ʃɑʃ]. Слово «завтрак» (заутрокъ) употребляется с ХVI века, произошло от слова «завтра» (за утро) — то, что следует за будущим утром. 3. Колготки Слово «колготки» — կոլգոտկա [kɔlɡɔtkɑ] — было заимствовано во времена СССР. По происхождению слово чешское. Вообще на чешском kalhoty (калготы) — это штаны, а именно колготки н
6 обыденных слов в армянском языке 🇦🇲, которые пришли из русского — часть 1
17 сентября 202017 сен 2020
14,8 тыс
1 мин