Библейские значения слов «глумиться», «равнодушный», «прелесть» отличаются от привычных нам. Но как же так вышло?
Глумиться
В русском языке «глумиться» — это насмехаться и даже издеваться над кем-то.
Но строка из псалма 118 может ввести в ступор: «В заповедех Твоих поглумлюся, и уразумею пути Твои…» Пс.118,ст.15.
А. В. Григорьев в статье «Семантика слова "глумиться" в древнерусском языке» указывает, что значение «насмехаться» у этого слова возникло ещё в праславянский период. По мнению О. Н. Трубачева, глагол «глумиться» образован от слова «глумъ» — шум, шутка, дурь, насмешка. Слово «глупый» имеет такое же происхождение. Поэтому глагол «глумиться» со значением «насмехаться» можем считать древнерусским.
Но со временем появилась надобность переводить текст книг Библии, тогда слово «глумитися» обзавелось новыми значениями. «Глумитися» использовался для перевода греческих глаголов. Особенное влияние на семантику слова «глумитися» оказал греческий глагол ἀδολεσχέω — говорить, болтать, пустословить. Но в библейских текстах именно им было переведено древнееврейское siyach — говорить, молиться, обдумывать что-либо.
Поэтому в псалме 118 речь идёт о необходимости подумать, поразмышлять, осознать.
Равнодушный
В современном русском языке «ранодушный» — это безразличный. В церковнославянском языке равнодушными называли единодушных, имеющих такое же состояние души.
В псалме 54 встречаются следующие слова: «Ты же, человече равнодушне, владыко мой и знаемый мой».
Похожее значение сохранялось в русском языке даже в XVIII веке. Равнодушием еще называли «внутреннее спокойствие». Но в XIX веке слово стало обозначать «холодность и безразличие». То есть слово все равно соотносилось с состоянием души, но изменило свою семантику. Со словом «равнодушие» стало ассоциироваться состояние, когда «всё равно».
Прелесть
Какая прелесть этот рассказ у Тургенева и какая правда! Ф. М. Достоевский
Прелесть — это что-то милое, привлекательное, чарующее. Но в церковнославянском языке так называли «обман, соблазн, совращение от злого духа». Это слово стеснялись даже говорить!
Но почему? Слово «прелесть» образовано от «лесть». Что же в этом милого и чарующего?
Первоначально «прелесть» — это просто обман, затем так стали называть «обманчивую привлекательность, обольстительность». И со временем «обманчивость, соблазн» вообще перестали соотноситься с лексемой. Слово изменило свое отрицательную оценочность на положительную только в XVIII веке.
Слово «прелесть» стало обозначать что-то приятное, привлекательное, чарующее, но уже без отрицательной оценки.