Из дневника следователя Зедонга Сё
«Я узнал ее сразу. В красивом, легком, как ветер, красном платье она сидела на лошади. Своими длинными белыми пальцами она держала поводья лошади. Ее черные волосы развивал ветер. Ее ярко-красные губы контрастировали с ее бледным лицом.
Она внимательно следила за тем, что происходит. А я не понимал, почему так много людей собралось у одного дома. Это дом, в котором она живет?
Я внимательно наблюдал за ней. Но так и не мог понять, что происходит. Люди вокруг так недовольны, а она среди них.
Я просто не знал, как это понимать.
Я поклонился Драгоценной Жене. Жители деревни удивленно расступились. Они с удивлением и восхищением смотрели на юную госпожу.
Воины, которых я взял с собой тут же окружили госпожу и ее людей. На телеге сидела девушка и принц и принцесса.
Больше всего меня напугало то, что ей помогли спуститься с лошади. Я сразу понял, что она болеет. Бледная кожа, вялые движение. Казалось, что даже то, что она стоит, причиняет ей боль. Только большие ясные глаза были полны жизни.
Она мне все рассказала. Рассказала, почему они тут. Семья украла обманом ребенка у молодой мамочки, полагая, что отец ребенка их женатый сын.
Даже находясь в изгнании она сеяла вокруг себя справедливость. Она была это справедливостью для этой несчастной девушки, для этих жителей деревни.
Я не могу ей не восхищаться».
Когда госпожа Роу и ее люди выехали на край деревни, та остановила свою лошадь.
«Я очень рада видеть вас», - улыбнулась госпожа. Она смотрела прямо на следователя, который не мог отвезти от нее глаз. – «И очень вовремя. Я попала в беду, из которой не смогу выбраться сама».
«Госпожа, о причине вашего тут нахождения лучше поговорить в доме», - сказал тихо следователь Сё.
«Мы обязательно поговорим и про это. Но есть еще одна беда», - сказала Роу. Она больше не улыбалась. – «Семья из деревни уж очень хочет, что бы я стала женой их сыну Лею Пину. Я не давала им повода. Но они сегодня собираются меня украсть и насильно выдать замуж».
Следователь Сё удивленно посмотрел на госпожу и вздохнул.
«Это очень плохо», - сказал следователь.
«Семейство это хитрое», - услышал следователь Сё голос кормилицы, которая сидела на телеги. – «Господа им не нужна, им деньги ее нужны. Она, тут… как это говорят… легкая добыча… мужчины нет… семьи нет… как-то так».
«Я вам услышал», - сказал следователь Сё кратко.
Когда они подъезжали к дому, то уже издалека заметили лошадей, которых привязали в лесу.
Следователь дал знак рукой, что бы все остановились.
Дальше Роу с удивлением наблюдала, как следователь Сё просто раздавал указы воинам. Часть из них осталась у Роу и ее людей. Часть воинов, вместе со следователем Сё спешились и отправились вперед, приготовив мечи.
Ни Роу, ни охрана ничего не услышали. Просто вернулся следователь Сё и приказал им ждать тут. Так как само семейство Пин уже были внутри дома.
Когда госпожа Роу Шу из клана Тан въехала на лошади во дворик, то она увидела 7 связанных людей. Часть из них она не знала. Трое из них были супругами Пин и их сын.
«Не всех схватил!» - сквозь зубы сказала госпожа Пин. – «Нам ее служанка помогала. Руо Лан зовут!»
«Роу и Руо», - сказала Ши. – «Переставь звуки и никто не догадается, что это один и тот же человек».
«Что?» - опешила госпожа Пин.
«Руолан. Так звали вашу матушку», - сказал следователь Сё Драгоценной Жене.
«Да. Я подумала, что ее имя поможет мне справиться с трудностями», - улыбнулась Роу. – «И я действительно узнала больше чем хотела».
Зэн показал, где можно запереть пленников. На улице уже стемнело. Ши бережно прижимая к себе своего сыночка, шал следом за госпожой.
«Госпожа, мы теперь уедем?» - спросила она. – «Если да, то я бы хотела попрощаться со своими родственниками».
Роу удивленно посмотрела на девушку.
«Ты готова отправиться со мной в неизвестность?» - спросила она.
«Вы единственная, кто помог мне. Не упрекали. И не просто выслушали. А помогли», - сказала Ши.
«Ты сейчас благодарна мне. Но не спеши с решениями. Ты, как обычно, торопишься», - сказала Роу. – «Иди, отдыхай. Хитару принесет корзину для ребенка, а завтра озаботимся поиском колыбели».
Ши поклонилась и отправилась к себе в комнату.
Роу же отправилась к себе в небольшой кабинет. Следователь Зедонг Сё последовал за ней.
«Одних разговоров о том, что сегодня произошло достаточно, что бы вас обвинили в измене», - сказал следователь Сё.
Роу вздохнула.
«Все что я могу, это просить, молить вас о помощи. Я не хотела того, что случилось. Но… это все так ужасно», - Роу опустила голову. Она вдохнула и выдохнула. – «Я прошу вас, если ничего нельзя сделать, то выполните мою просьбу».
Следователя слегка напугал решительный тон Драгоценной Жены.
«Позаботьтесь о том, что бы тень не упала на моих детей. Я же тоже сделаю все для этого», - сказала Роу.
«Вы готовы умереть ради того, что бы дети остались все так же… невинны?» - спросил следователь Сё.
«Кровь смывает все грехи. Если я не могу ничего поделать, то я без сомнений смою своей кровью грехи. И тогда вы вернетесь в Запретный город вместе с принцем и принцессой. Но прошу вас, путь все слуги мои остаются при них. Они любят моих детей и не дадут в обиду».
Из дневника Следователя Зедонга Сё
«Я прекрасно понимал, что эта красивая женщина может играть со мной, как кошка с мышкой.
Давить на жалость, что она умрет ради детей…
Это вызывает восхищение, если красавица Роу действительно собирается это сделать.
А если нет, то она… жалкая.
Я решил, что проверю ее.
Я узнаю, что скрывается за этим красивым лицом».
«Я не могу задерживаться надолго. Завтра днем я сообщу вам, могу ли я попробовать помочь в этой беде или нет», - сказал следователь Сё.
«Я буду ждать», - сказала Роу спокойна. – «Вы можете идти отдыхать. Полагаю, ваша комната уже готова».
Из дневника следователя Зедонга Сё
«Как спокойно она говорит о том, что будет ждать.
Она действительно спокойна.
И почему из-за этого так страшно за ее жизнь?
Небо, надеюсь, я не подписал своими словами ей смертный приговор…».
Начало * Продолжение * Книга 1. "Золотой Журавль"
Уникальность зафиксирована тут.
Мои читатели, начала копить деньги на издательство книги. Все, кто хочет помочь, можете пройти по ссылке https://yasobe.ru/na/izdatelstvo_knigi_rcfc