Поговорим про ЦЕЛИ и усилия, которые требуются для их достижения. 🏁
1️⃣ Чтобы передать всю сложность и напряженность вашей работы на пути к достижению цели, вы можете сказать "blood, sweat and tears" (напряженная работа):
- Many entrepreneurs are ready to go through all blood, sweat and tears to make their startup grow.
- Многие предприниматели готовы пройти через всю сложную работу, чтобы помочь своему стартапу вырасти.
2️⃣ Несмотря на сложности, многие готовы на все ради своей цели и планируют добиться ее "at all costs" (чего бы это ни стоило):
- He needed to get his first sales in the new market at all costs.
- Ему нужно было получить первые продажи на новом рынке, чего бы это ни стоило.
3️⃣ Добиваться своих целей очень важно, но, порой, это "easier said than done" (проще сказать, чем сделать):
- Growing a strong team is easier said than done.
- Развитие сильной команды - это проще сказать, чем сделать.
4️⃣ Если вы вместе с кем-то идете к совместной цели, то предельно важно, чтобы никто не занимался "mediocre performance" (посредственное исполнение):
- Even though they had pretty talented team, their performance was often mediocre.
- Несмотря на то, что у них была достаточно талантливая команда, исполнение частенько хромало.
5️⃣ Если вам нужно мягко сказать о том, что можно было сделать что-то и получше, то "room for improvement" (есть, куда расти):
- You showed good results, but there is room for improvement.
- Ты показала хороший результат, но еще есть, куда расти.
6️⃣ Многие стараются показать все, на что они способны и "go the extra mile" ( сделать больше ожидаемого):
- He is very hard-working employee, he always goes the extra mile on his projects.
- Он очень трудолюбивый сотрудник, он всегда делает больше, чем от него ожидают по проектам.
7️⃣ Путь к достижению цели может быть намного проще, если вы "get your teeth into something" (взяться за что-то с энтузиазмом):
- They couldn't wait to get their teeth into the new project.
- Они не могли дождаться момента, когда они смогут взяться за новый проект.
8️⃣ Когда переполняет энергией и энтузиазмом, велик шанс выйти "from rags to riches" (из грязи в князи):
- He had a difficult career path - he literally went from rags to riches.
- Он прошел сложный карьерный путь - он буквально вырвался вверх с самых низов.
9️⃣ Мы очень надеемся, что при рассказе о своих достижениях вам обязательно понадобится фраза "beyond one's wildest dreams" (и мечтать об этом не мог):
- They managed to bring big B2B clients within the first year - it was beyond their wildest dreams.
- Им удалось привлечь крупных B2B клиентов в течение первого года работы - они и мечтать об этом не могли.
Какие цели вы поставили себе в начале осени? Поделитесь ими с нами в комментариях! 😊
#английский язык #лексика #идиомы #занимательная лингвистика