P.S.
К инфантилизму относятся и различные попытки Раневской в философию. Любовь Андреевна пробует говорить что-то важное, взрослое, серьёзное, но к сожалению, получается у неё только нелепое или излишне банальное:
1. «Вам не пьесы смотреть, а смотреть бы почаще на самих себя. Как вы все серо живете, как много говорите ненужного» (Лопахину; морализаторство; конфликт мечтательности и приземлённости)
2. «Вам понадобились великаны… Они только в сказках хороши, а так они пугают» (Лопахину)
3. «Надо быть мужчиной, в ваши годы надо понимать тех, кто любит. И надо самому любить… надо влюбляться!»(Трофимову; поучительство; но в какой-то степени права – не к возрасту Петра Сергеевича его юношеский цинизм; конфликт чувств и разума)
Также обратим внимание на синтаксис, который использует Чехов в репликах помещицы. Характерная его черта – обилие многоточий. Они указывают не только и не сколько на «незаконченность» фраз Раневской, а скорее на её оторванность от реальности. Любовь Андреевна всегда в размышлениях, в своих мыслях, а потому в её речи присутствует словно недосказанность.
О грехах
«О, мои грехи... Я всегда сорила деньгами без удержу, как сумасшедшая, и вышла замуж за человека, который делал одни только долги. Муж мой умер от шампанского,— он страшно пил,— и на несчастье я полюбила другого, сошлась, и как раз в это время,— это было первое наказание, удар прямо в голову,— вот тут на реке... утонул мой мальчик, и я уехала за границу, совсем уехала, чтобы никогда не возвращаться, не видеть этой реки... Я закрыла глаза, бежала, себя не помня, а он за мной... безжалостно, грубо. Купила я дачу возле Ментоны, так как он заболел там, и три года я не знала отдыха ни днем, ни ночью; больной измучил меня, душа моя высохла. А в прошлом году, когда дачу продали за долги, я уехала в Париж, и там он обобрал меня, бросил, сошелся с другой, я пробовала отравиться... Так глупо, так стыдно... И потянуло вдруг в Россию, на родину, к девочке моей... (Утирает слезы.) Господи, господи, будь милостив, прости мне грехи мои! Не наказывай меня больше! (Достает из кармана телеграмму.) Получила сегодня из Парижа... Просит прощения, умоляет вернуться... (Рвет телеграмму.)»
Раневская воспринимает все свои неудачи как наказание за грехи прошлого, а потому принимает их довольно спокойно, считая, что заслужила это.
Опять же Чехов мимолётно обращается к теме искупления пороков через страдания, о которой говорил Данте Алигьери в своей поэме «Чистилище» (часть «Божественной комедии»).
Вишнёвый сад
Камень преткновения между Лопахиным и Раневской. Однако, что такое вишневый сад для помещицы.
Прежде всего это её прошлое, её детство – время, когда она была беззаботна и счастлива. Вот почему Любовь Андреевна так не хочет потерять эту частичку себя. Более того, женщина говорит следующее:
«Вырубить? Милый мой, простите, вы ничего не понимаете. Если во всей губернии есть что-нибудь интересное, даже замечательное, так это только наш вишневый сад»
Этой репликой Чехов подчёркивает значимость объекта для героини. Так или иначе вишневый сад воспринимается Раневской как её собственная часть, буквально рука или нога, без которой, как кажется помещице, она не сможет существовать. Или же сможет, но уже не будет, условно говоря, собой. Той, что выросла в вишнёвом саду.