Когда-то давно, когда в наших краях только появились видеосалоны и первые видеомагнитофоны, мне довелось посмотреть голливудский фильм «Эль-Сид». Можно сколько угодно спорить о том, насколько все там правдиво/неправдиво показано, но то, что кино было отличное – никаких сомнений. До сих пор иногда пересматриваю с удовольствием. Помните, как "наши" там с маврами у стен Валенсии дрались?!
Так вот с этого фильма начался интерес к Эль-Сиду как человеку и испанскому герою и к Реконкисте как эпохе вообще. Тем более, что там было много эпичных героев, злодеев и предателей со всех сторон сразу. И вот недавно такой подарок – двойной Эль-Сид почти в одно время: вышел испанский мини-сериал Эль-Сид, а также на русском языке опубликовали новую книгу Артуро Перес-Реверте «Эль-Сид или рыцарь без короля».
Сериал в целом неплох, можно посмотреть. Любители заклепок найдут к чему придраться. Ну и да, в старом кино играли лучше. Хотя вот, например, рыцарский турнир – мне понравился, можете посмотреть, что там испанцы наснимали, сделал небольшую нарезку рыцарских столкновений.
Ну а теперь к книге.
Артуро Перес-Реверте у нас знают и ценят главным образом за серию книг про капитана Алатристе, по которым снято неплохое кино с Вигго Мортенсеном. Помните:
«Простите господа, но это – испанская пехота!»
На этот раз время действия не XVII век, а вовсе даже XI-й. Единой Испании еще нет – христиане воюют с маврами, христиане воюют с христианами, мавры воюют с маврами, все воюют со всеми, братья и сестры дерутся за королевства и горе побежденным. А из королевства Леон и Кастилия новый король Альфонс изгоняет бывшего знаменосца своего брата по имени Родриго Диас и по прозвищу Сид Кампеадор.
На обложке книги, если вы ее будете читать в бумажном виде есть цитаты из рецензий: «Перес-Реверте открыл новый жанр», «написал правдивую историю», «создал жанр средневекового вестерна» и так далее. Скажу вам просто - все это рекламная чепуха. Нет там никакого нового рекламного жанра. Есть просто исторический боевик, написанный автором, который умеет такие книги писать хорошо. Если вам нравится «Капитан Алатристе» или «Саксонские хроники» Бернарда Корнуэлла – срочно читать, тем более, что книга небольшая – одолеть за вечер, максимум два, эти четыреста страниц текста вполне реально.
Читается отлично, спасибо переводчику Александру Богдановскому - поработал хорошо, получился очень читабельный, добротный и интересный перевод хорошего романа. Кое-где по тексту есть опечатки, не без этого, в одном месте «аркебузная стрела» повеселила (понятно, что там должно было быть "арбалетная" и это банально описались).
Но на читабельности книги это ни в коей мере не сказывается – лично для меня «Эль-Сид или рыцарь без короля» - лучшая художественная книга года. Даже, пожалуй, получше последнего тома «Саксонских хроник» получилось, хотя про приключения непобедимого Утреда Беббанбургского я тоже почитать очень люблю и вам рекомендую.
По сюжету, если коротко – это история о том, как изгнанный из своего королевства Сид зарабатывал себе на жизнь. Да, нанимался к христианам и к маврам. Да, дрался и с теми и с другими. Да, не жалел никого, в том числе, если требовалось и своих. Почитаете, узнаете, там есть один момент, когда приходится исполнять свои угрозы.
Оформление бумажной книги стандартное для таких романов. Бумага хорошая, шрифт –крупноват, как мне кажется натягивали объем. Обложка оформлена красиво, с тиснением и само оформление неплохое. Такое рыцарско-испанско-мавританское. Издано «Иностранной литературой», это подразделение «Азбуки», они делают хорошие издания.
Итого – мне понравилось и я «Эль-Сид или рыцарь без короля» всем рекомендую почитать. Тем более, что впереди длинные зимние выходные.
-------
Для того, чтобы было удобнее находить мои статьи на Дзене, подпишитесь на канал и тогда его удобно изучать в разделе подписок.
Мои статьи и видео доступны также во «ВКонтакте» на YouTube, в Инстаграм