Найти в Дзене
Wonderful English

Английские идиомы на тему "животные"

Здесь собрана вся подборка английских идиом с названиями животных. На тему "еда" и "деньги" я уже опубликовывала идиомы, теперь настала очередь следующих.

Chicken out – трусить

Dark horse – тёмная лошадка

Dead duck – гиблое дело

Fish for – напрашиваться на

Fish out of – вылавливать из

Lap dog – комнатная собачка

Monkey business – чудачество

Little bird told me – мне стало известно по секрету, "сорока на хвосте принесла"

Queen bee – пчелиная матка

Rabbit’s foot – талисман на счастье

Ugly duckling – гадкий утёнок

A little frog in a big pond – незначительный человек в большой группе

As a duck takes to water – естественно

Back the wrong horse – поддерживать не того кандидата, просчитаться

Beard the lion in his den – смело идти навстречу опасности

Beat a dead horse – продолжать ненужный спор

Bull in a china shop – очень неуклюжий, слон в посудной лавке

Busy as a bee – очень занятой

Free as a bird – беззаботный, абсолютно свободный

Buy a pig in a poke – купить кота в мешке

Calm as a toad in the sun – совершенно спокойный

Cast (one’s) pearls before swine – метать бисер перед свиньями; делать то, что не будет оценено

Cock-and-bull story – глупая, придуманная история

Kettle of fish – неудовлетворительная ситуация, неразбериха

Cold fish – неэмоциональный, холодный человек

Conceited as a barber’s cat – самодовольный

Cook someone’s goose – навредить кому–либо

Night owl – сова (человек, который поздно ложиться спать)

Cry wolf – поднимать ошибочную тревогу

Dog and pony show – демонстрация чего–либо с целью продажи

Dog in the manger – собака на сене

Dog-eat-dog – ситуация, где каждый сам за себя

Eagle eye – зоркий глаз, "орлиный глаз"

Early bird – человек, встающий рано, "ранняя пташка", "жаворонок"

Funny as a barrel of monkeys – весёлый, смешной

Gaudy as a butterfly – разноцветный

Gruff as a bear – хмурый, молчаливый

Happy as a lark – весёлый

Have rats in the attic – человек с тараканами в голове, странный человек

Hoarse as a crow – хриплый

Kangaroo court – неправедный суд, незаконное разбирательство

Poor as a church mouse – очень бедный

Proud as a peacock – гордый как павлин

Slippery as an eel – скользкий как уж

Sly as a fox – хитрый как лис

Stubborn as a mule – упёртый как осёл

Weak as a kitten – слабый как котёнок

Wise as an owl – мудрый как сова

Подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить еще больше интересных и полезных тем. Спасибо за внимание!