Найти тему
Публикатор 2.0

Карамзин – историк, публицист и поэт

Оглавление

Историк, прозванный «русским Стерном».

Карамзин Николай Михайлович родился 12 декабря (1 декабря) 1766 года в Симбирске (Ульяновске) в дворянской семье. Начальное образование получил дома. Вскоре отец отдал его в симбирский дворянский пансион, а в 1778 году – в частный пансион Москвы.

В 1781 году Николай Михайлович (по настоянию отца) поступил на военную службу в Преображенский полк. В 1783 году литератор дебютировал в печати с произведением «Деревянная нога». В 1784 году он ушел в отставку в чине поручика.

В 1785 году Карамзин переезжает из родного Симбирска в Москву. Увлекшись масонством, Николай Михайлович вступает в московский масонский кружок.

В это же время Карамзин участвует в издании первого детского журнала в России – «Детское чтение для сердца и разума».

В 1789 – 1790 годах Карамзин путешествовал по Европе. Он посетил Германию, Англию, Францию, Швейцарию, познакомился со многими известными личностями той эпохи. Во время путешествия Николай Михайлович создал знаменитые «Письма русского путешественника», которые были изданы в 1791-1792 годах и принесли писателю широкую литературную известность.

В 1811 году Николай Карамзин написал «Записку о древней и новой России в её политическом и гражданском отношениях», в которой отражались взгляды консервативных слоёв общества, недовольных либеральными реформами императора Александра I. Карамзин утверждал, что благополучие России может быть обеспечено лишь незыблемостью самодержавного строя. Данную работу Карамзина называют первым манифестом русского консерватизма.

Реформа языка Карамзина

Карамзин ввёл в русский язык множество новых слов — «благотворительность», «влюблённость», «вольнодумство», «достопримечательность», «ответственность», «подозрительность», «промышленность», «утончённость», «первоклассный», «человечный», «тротуар», «кучер».

Также он одним из первых начал использовать букву Ё.

Карамзин-историк

Он написал повесть на историческую тему — «Марфа-посадница, или Покорение Новагорода» (опубликовано в 1803). В этом же году указом Александра I он был назначен на должность историографа (титул историографа в России после смерти Карамзина не возобновлялся), и до конца своей жизни занимался написанием «Истории государства Российского», практически прекратив деятельность журналиста и писателя.

-2

Именно Карамзин открыл историю России для широкой образованной публики.

«Все, даже светские женщины, бросились читать историю своего отечества, дотоле им неизвестную. Она была для них новым открытием. Древняя Россия, казалось, найдена Карамзиным, как Америка — Колумбом».
Пушкин

До последнего дня жизни Николай Михайлович работал над самым главным своим трудом.

Карамзин — переводчик

В 1787 году, увлечённый творчеством Шекспира, Карамзин опубликовал свой перевод оригинального текста трагедии «Юлия Цезаря».

Карамзин писал в предисловии:
«Трагедия, мною переведенная, есть одно из превосходных его творений… Если чтение перевода доставит российским любителям литературы достаточное понятие о Шекеспире; если оно принесёт им удовольствие, то переводчик будет награждён за труд его. Впрочем, он приготовился и к противному».

В 1792—1793 годах Карамзин перевёл памятник индийской литературы (с английского) — драму «Сакунтала», автором которой является Калидаса.

В предисловии он написал:
«Творческий дух обитает не в одной Европе; он есть гражданин вселенной. Человек везде — человек; везде имеет он чувствительное сердце, и в зеркале воображения своего вмещает небеса и землю. Везде Натура есть его наставница и главный источник его удовольствий. Я чувствовал сие весьма живо, читая Саконталу, драму, сочинённую на индейском языке, за 1900 лет перед сим, Азиатским поэтом Калидасом, и недавно переведенную на английской Виллиамом Джонсом, бенгальским судьею…»

______________

Подписывайтесь на канал в Дзене