Найти тему

№8. Читаем упаковку чая. Экзотика и Индонезия

В прошлых заметках мы договорились до того, что наличие на пачках чая на массовом рынке названий, связанных с Индией, Шри-Ланкой, Кенией и Китаем дает потребителю возможность прогнозировать характеристики напитков на вполне приемлемом уровне. Но перечисленные страны не являются единственными производителями чая, работающими с Россией. Чай, вообще-то, выращивается более чем в ста странах, от 50 до 70 из них производят чай в количествах, допускающих его экспорт. Китай, Индия, Шри-Ланка и Кения, конечно, производят и продают большую часть всех ежегодных пяти с лишних миллионов тонн чая — но другим странам остается вполне себе заметный кусочек рынка.

И тут есть нюанс. Значительная часть чая на массовом рынке продается без явного указания страны его происхождения. Так, например, значительная часть чаев, продающихся под разными фантазийными названиями («Тихие зори», «Юность императора» и т.п.) являются купажами, иногда достаточно сложными. В их состав могут входить чаи из самых разных стран, причем каждый из этих чаев играет в купаже четкую функциональную роль. Грубо говоря, один чай может отвечать за аромат, другой — за вкус, третий — за цвет, четвертый — за объем и так далее. Это сильное упрощение, но суть купажирования оно передает достаточно точно.

Ну так вот. Россия, помимо перечисленных четырех стран, импортирует чай из Индонезии, Вьетнама, Танзании, ОАЭ, Германии, Ирана, Азербайджана, Аргентины — и это только более или менее заметные импортеры. Германию и ОАЭ можно пока отложить в сторону, эти страны чай не производят, но в больших объемах торгуют им. А вот, например, Иран. Или Аргентина. Или Танзания. Часто ли нам на чайных полках встречаются чаи из этих стран?

Не спешите с ответом. Название этих стран на чайных упаковках действительно встречаются редко. При этом чай из Ирана, из Аргентины и из многих других стран, которые, в основном, торгуются дешевым чаем, мы пьем достаточно часто, даже не подозревая об этом. Потому что эти чаи входят в состав купажей. Так что если вы коллекционируете страны, чай из которых вы пробовали, можете не глядя увеличивать свою коллекцию на 5 чайных стран-анонимов.

Вернемся, однако, к тем странам, которые хотя бы иногда подписывают свои чаи. Самой неочевидной из них является Индонезия. Слова «Индонезия» или «Индонезийский чай» на чайных полках супермаркетов почти не встречаются (я с советских времен не встречал. Ну или встречал и забыл). А вот романтические названия отдельных островов Малайского архипелага — вполне. Суматра, Сулавеси, но чаще всего — Ява. К сожалению, эти названия на рынке не устоялись и сделать на их основе хоть сколько-либо точное предположение о том, каким будет чай в пачке на вкус и аромат, достаточно сложно. Проще предположить, что Индонезия расплачивалась этим чаем за наши истребители, такое регулярно случается.

Догадайтесь, откуда чай
Догадайтесь, откуда чай

При этом, конечно, можно ориентироваться на среднеиндонезийские характеристики. Зеленый индонезийский чай обычно терпкий и с пепельными тонами во вкусе и аромате. Черный индонезийский чай обычно мягкий, деликатный, с сухими и фруктовыми нотами, он немного похож на черноморские чаи. Хотя это, конечно, спорная аналогия, потому что индонезийский чай сейчас найти легче, чем, например, грузинский. И зеленые, и черные индонезийские чаи иногда радуют необычным цветом настоя. Нет, ничего синего и в крапинку не будет — обычные чайные цвета, просто яркие и эффектные.

Хороший индонезийский чай лучше всего пить без каких-либо добавок и попытаться распробовать его во всех деталях. Его совершенно спокойно можно сочетать с легкими закусками, а вот закуски тяжелые, типа шоколадного торта или хорошего купдари, задавят индонезийский чай целиком и полностью. Ну а плохому индонезийскому чаю, как обычно, все равно.

Оставайтесь на связи!

Ранее: Читаем упаковку чая. Пример 1, цейлонский и крупнолистовой
Далее:
№9. Читаем упаковку чая. Экзотика и Турция

Еда
6,23 млн интересуются