Найти в Дзене
Apollo time

Космический телескоп в поисках жизни на задворках Солнечной системы

Credit: NASA
Credit: NASA

Новейший Космический Телескоп имени Джеймса Уэбба (JWST) займется поиском внеземной жизни в Солнечной системе. Его целью станут два самых перспективных кандидата на наличие жизни: ледяные луны Европа и Энцелад.

И Европа (спутник Юпитера), и Энцелад (спутник Сатурна) имеют под внешней коркой льда океан жидкой воды. Обе луны также имеют свидетельства огромных потоков жидкости, пробивающихся сквозь трещины во льду, и имеют огромные гейзеры, которые свидетельствуют об источнике тепла и наличии питательных веществ, необходимых для существования жизни.

Гейзеры Европы в представлении художника. Credit: NASA
Гейзеры Европы в представлении художника. Credit: NASA
«Мы выбрали эти две луны из-за их потенциала показать химические сигнатуры, представляющие интерес для астробиологии», - сообщил Heidi Hammel в пресс-релизе NASA, исполнительный вице-президент Университетской Исследовательской Астрономической Ассоциации (AURA – Association of Universities for Research in Astronomy). Он выступает за более широкое использование телескопа для изучения объектов в нашей собственной Солнечной системе.

Космический Телескоп имени Джеймса Уэбба будет работать в инфракрасном диапазоне для наблюдения объектов, выделяющих тепло, но недостаточно горячих чтобы излучать свет. Исследователи надеются на помощь Уэбба в определении геологически активных областей на поверхности Европы и Энцелада.

Гейзеры Энцелада изучались прежде аппаратом Кассини. Он зафиксировал сотни гейзеров, даже пролетел сквозь несколько из них и взял образцы, ведь они настолько мощные, что выбрасывают вещество в космическое пространство, из которого образуется одно из колец Сатурна.

Гейзеры Европы обнаружены Хабблом и о них известно гораздо меньше.

Приближение Кассини к Энцеладу. NASA/JPL/Space Science Institute
Приближение Кассини к Энцеладу. NASA/JPL/Space Science Institute
«Они состоят из водяного льда? Освобождается ли горячий водяной пар? Какова температура активных областей и испускаемой воды?» - задается вопросами Geronimo Villanueva, ведущий ученый проекта исследования Энцелада и Европы с помощью Уэбба. «Измерения телескопа Уэбба позволят нам решать эти вопросы с беспрецедентной точностью и четкостью».

Наблюдения Уэбба помогут вымостить путь для миссии Europa Clipper. Это орбитальная миссия к Европе, стоимостью 2 млрд долларов, она планируется к запуску в 2020-е годы для поиска следов жизни на ледяной луне. Наблюдения Уэбба смогут определить интересные для более близких исследований зоны.

Ученым не удастся создать карту поверхности Энцелада с таким же высоким разрешением, ведь он для Уэбба будет в 10 раз меньше Европы. Однако, Уэбб в состоянии проанализировать молекулярный состав гейзеров. Телескоп может обнаружить в гейзерах органику – углерод, и другие необходимые для зарождения жизни элементы. Но ученые предупреждают, что Уэбб недостаточно мощный, чтобы прямо обнаружить какие-либо жизненные формы в гейзерах.

Поперечный разрез коры Энцелада. Причиной гейзеров на поверхности может быть гидротермальная активность. Credit: NASA-GSFC/SVS, NASA/JPL-Caltech/Southwest Research Institute
Поперечный разрез коры Энцелада. Причиной гейзеров на поверхности может быть гидротермальная активность. Credit: NASA-GSFC/SVS, NASA/JPL-Caltech/Southwest Research Institute

Но к сожалению, возможно, что наблюдения не уловят момент извержения гейзеров Европы, ведь неизвестно с какой частотой они случаются, а ограниченное время наблюдения за Европой может не совпасть со временем извержения.

Космический Телескоп имени Джеймса Уэбба будет запущен в 2018 году в точку Лагранжа L2. Это примерно на 1,7 млн км дальше от Солнца, чем до орбиты Земли. Телескоп обеспечит информацией высокого разрешения об очень далеких и об очень близких объектах Вселенной. Ученые уже начали предлагать идеи для объектов и областей, которые следует исследовать, используя мощнейший глаз Уэбба, и Европа и Энцелад среди объектов, гарантированно имеющих выделенное для наблюдения время.

Европа. Credit: NASA
Европа. Credit: NASA

Перевод и адаптация материла space.com

Наука
7 млн интересуются