Все мы прекрасно помним забавное детское стихотворение про Шалтая Болтая, очень неуклюжего персонажа, в переводе Самуила Маршака: Шалтай Болтай сидел на стене. Шалтай Болтай свалился во сне. Вся королевская конница, вся королевская рать Не может Шалтая, не может Болтая Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая Шалтая-Болтая собрать! Шалтай Болтай является героем книги Льюиса Кэролла "Алиса в Зазеркалье", похож на яйцо и носит галстук. Он очень известен в англоговорящем мире и зовётся Humpty Dumpty. В оригинале стишок про него звучит так: Humpty-Dumpty sat on a wall, Humpty-Dumpty had a great fall. All the King's horses, All the King's men, Couldn't put Humpty together again. Согласно народным легендам, этот персонаж похож на толстенького и кругленького человечка очень маленького роста. В словаре С. И. Ожегова "шалтай-болтай" означает "Без всякого дела, цели, занятия (о времяпрепровождении, первоначально о пустой болтовне). Целыми днями по двору слоняется шалтай-болтай." По мнению историков, у лите