Создать брендбук квадратным, текст нечитабельным, запутать пользователя — это невероятно сложно, но Почта России героически справилась со сверхзадачей.
Чем дальше листаешь брендбук, тем больше становится вопросов. Зачем мир бренда поместили в квадрат? Зачем мучить плохо читабельным документом тысячи людей? Как пользоваться документом, если информация подана в жутко неудобном виде? Теперь о «маленьких» проблемах документа.
Брендбук Почты России создан квадратным и это жутко неудобно по нескольким причинам: во-первых, много остатков при печати издания, во-вторых, его неудобно читать на экране, в третьих, это очень сложный формат для подачи информации. Дьявол кроется в деталях. Начнем с вступительного слова Генерального директора. Текст набран с выключкой по формату. И это убивает желание читать послание Главного человека Почты России. Это неестественное состояние текста, при котором тон текста нарушается «дырами» в предложениях.
Листаем дальше. Отсутствие переносов в тексте — это трагикомедия в одном акте. Расходимся, режиссер не справился, актеры халтурят. Разве можно верстать издание без переносов? Даже в веб страницах научились делать переносы. Честно говоря, это один из тех документов, которые были сделаны для «галочки». Уверен, только корректор прочитал его до конца, все остальные не справились.
Вспоминаю свой сценарий получения посылки на Почте России. При получении посылки выяснилось, что у Почты России нет возможности принять оплату по пластиковой карте. Мне пришлось пройти квартал, снять «наличку» в банкомате, снова отстоять очередь из 5 человек, чтобы они провели электронный платеж. Даже у «зеленщика» в овощном киоске рядом с моим домом есть возможность принять карту. Вторая фишка — стоимость услуг за перевод стоила дороже, чем сам перевод. Квадратный брендбук Почты России — это книга для бренда без клиентов.
☀️☀️☀️
Спасибо, что посетили мой блог! Ставьте 👍 лайк,
👉 Подписывайтесь на мой канал в Яндекс Дзен! 👈 — с дизайном мир интереснее
☀️☀️☀️
Посмотрите, какой мы сделали брендбук для европейских хлебов.