Найти в Дзене
Кафана

Как питаются французы, или Art de vivre à la française

„Ты не станешь француженкой без бокальчика вина на ужин» - любят говорить мне французы, доставая бутылку из своих запасов. И они говорят это не для красного словца, или из желания споить наивную иностранку. Французы и вправду считают, что бокал вина - неотъемлемая часть ужина. И в этом заключается интересная французкая концепция «искусства жить» (art de vivre), которой особенно любят делиться парижане старшего поколения.

И да, такого понятия вы не встретите ни в одной стране, поэтому мне и захотелось поделиться своими наблюдениями. Проживая бок о бок с французами несколько месяцев, не могу сказать, что уже постигла art de vivre. Порой некоторые вещи кажутся непривычными, даже странными.

Первое, что сразу бросается в глаза, это то, что французы привыкли есть в определённые часы. И принцип "завтрак съешь сам, обедом поделись с другом, а ужин отдай врагу" здесь работает с точностью до наоборот.

-2

Завтракают французы очень скудно или не завтракают вообще: выпивают кофе и бегом на работу. И вопреки стереотипам, не всегда на французский завтрак есть круассаны. Как правило, вместо них тосты с маслом и джемом. Но мне этого мало, я обычно ем йогурт, яичницу или овсяную кашу. И хотя в супермаркете я без труда нашла овсяные хлопья производства их соседей по другую сторону Ла-Манша, выяснилось, что никто из знакомых французов английскую овсянку на завтрак не ест. Более популярны мюсли и гранола (смесь крупы, орехов и меда). Но все же повторюсь, большинство моих знакомых вообще обходится тостом, кофе и апельсиновым соком. И как же можно так дотянуть до обеденного перерыва?..

-3

Во время обеда (в 12-14 часов) пустеют все офисы и аудитории: французы бегут в кафе или к микроволновкам со своими контейнерами. В результате, в местах общепита, возникает самый настоящий «час пик». Обед не сильно отличается от того, что мы привыкли есть в России. Вот только отсутствие супов меня очень сильно разочаровывает. Как мечтается на обед о тарелочке борща или солянки! И хотя луковый суп по-французски известен во всем мире, он не считается блюдом повседневной трапезы, скорее деликатесом. А вот крем-суп и суп-пюре французы едят, но на ужин.

-4
-5
-6

Ужин считается самым главным, и, соответсвенно, обильным приёмом пищи. Этот «священный ритуал» происходит, как правило, дома, часов в 7-8 вечера, и непременно всей семьёй. Поначалу я не воспринимала всерьёз эти культурные особенности и предпочитала ужинать в гордом одиночестве. Что вызывало недоумение у французов: «как, ты не будешь ужинать с нами?» И следом смешки: «А, ну да, у вас в России это не принято». И я подумала: а ведь действительно у нас не в каждой семье ужинают все вместе за большим столом. В России чаще всего действует принцип: питаться тогда, когда проголодаешься. Во Франции же меня приучили соблюдать «расписание» совместных ужинов. А также к тарелке сыра и бокальчику вина к нему. Теперь я не представляю свою жизнь без этого.

У французов очень ярко выраженные вкусовые предпочтения. Однажды, со мной случился курьезный случай: я решила устроить сюрприз и угостить хозяев горячим глинтвейном. Купила все необходимые пряности, апельсины, яблоки, красное вино и решила попробовать себя в роли бармена. Затея чуть было не провалилась: измучилась со штопором, в итоге пришлось по-варварски протолкнуть пробку внутрь. Хорошо, никто не видел! Решила: в следующий раз куплю пакетированное вино. И тут во Франции облом: в супермаркетах можно найти лишь огромных размеров пакеты с краниками). В общем, когда пряный, бордового цвета напиток был готов, мало хлопот мне не показалось. И что же? Выяснилось, что в доме никто не любит глинтвейн! А если французы что-то не любят, они не будут это даже дегустировать. И точка.

-7

Или же совсем недавно предложила принимающей меня семье на ужин выпить чаю. Как раз вовремя подала на стол угощение из России: плитки шоколада «Аленка» и Белевскую пастилу. Итак, приступим к русским традициям: выпьем-ка чай со сладостями. Но не тут то было! Выяснилось, что французы на ночь чай не любят, как слишком тонизирующий напиток. В итоге его пила я одна.

-8

Не знаю, насколько я права, но по моим наблюдениям французы гораздо более привередливы к еде, чем русские. Они обязательно расспросят вас, что вы любите, а что нет, когда дело доходит до совместных трапез. И дело тут не в аллергии, или индивидуальной непереносимости каких-то продуктов. Все дело в пресловутом art de vivre. Это когда из гаммы вкусов ты выбираешь именно тот, который подходит именно тебе. Поэтому, чтобы как-то сойти за свою, надо тоже кокетничать: «А вот козий сыр мне не очень нравится, слишком сильный запах. Но конечно не столь крепок, как у Мюнстера». Хотя на самом-то деле, какие могут быть претензии к продуктам, которые именуются у нас «санкционкой»! И вообще я ещё, если честно, не научилась различать по вкусу бри и камамбер.

-9
-10

Хотя сыр, купленный в супермаркете, я теперь отличу от рыночного сыра. Вкус - можно сказать небо и земля. А все дело в том, что в серийном производстве сыра, того же Président, используется пастеризованное молоко. Каждый француз вам скажет, что этот сыр ни о чем: возьми его в рот и вообще не поймёшь, не кусок ли жира ты ешь. То ли дело сыры из сырого молока, который делают на фермерских хозяйствах: их вкус живой и многогранный. Стоит только один раз попробовать, и осознаешь разницу! Единственное, что останавливает от соблазна кушать эти царские деликатесы утром, днём и вечером, это цена. Ну впрочем, и не удивительно, что самое вкусное во Франции стоит так дорого!

-11
-12

Французы, несмотря на свою тягу к гедонизму, далеко не каждый день устраивают себе праздники живота. В будни размешивают эспрессо с водой и постоянно жалуются на высокие цены. Тот же хваленый сыр с рынка, 6 евро за кусочек, появляется на столе не чаще двух раз в неделю. Вместо устриц - мидии, но не менее вкусные и полезные. А с картошкой фри и вовсе получается интересное блюдо родом из Бельгии: moules frites.

Гастрономические традиции французов позволили пересмотреть мои собственные привычки. Я, например, заметила, что стала ценить время, проведённое за столом; перестала есть на ходу и заниматься посторонними вещами во время приема пищи. Я стала более организованной и теперь питаюсь в определённые часы. И это позволило мне по-настоящему наслаждаться едой, каждым ее кусочком. И возможно в этом и заключается французский флер: способность ценить каждый момент своей жизни и разделять его с близкими, превращая такое, казалось бы, рутинное занятие, как приём пищи, в настоящее искусство “art de vivre”, искусство жить по-французски.

-13