Найти в Дзене
Colour или color? 15 слов, в которых ошибаются даже носители (проверьте себя)
Вы уверены в своем правописании на английском? Думаете, что только изучающие иностранный язык постоянно заглядывают в словарь? А вот и нет! Недавно эксперты проанализировали поисковые запросы и составили список слов, в написании которых чаще всего сомневаются… сами британцы. Результаты оказались очень неожиданными и показали, что главная головная боль для носителей языка - это разница между британским (BrE) и американским (AmE) вариантами английского. «Удивительно, но большинство слов, которые гуглят...
2 недели назад
Present Perfect Continuous (Настоящее длительное совершенное время): Как сказать «нет» или задать вопрос?
Как мы уже говорили, Present Perfect Continuous - это время для обозначения действия, которое началось в прошлом и либо длится до сих пор, либо закончилось только что, и нацелено не столько на результат, сколько на процесс действия. Теперь давайте выясним, как в этом времени сделать отрицание или задать вопрос. У нас уже есть вспомогательный глагол to have. Добавим к нему частицу not и получим основу для отрицательного предложения: have + not + been + глагол с окончанием ing Для краткой формы используется hasn’t, если это 3 лицо, единственное число, и haven’t для всего остального...
3 недели назад
Что такое Present Perfect Continuous (Настоящее длительное совершенное время) и когда его используют
Present Perfect Continuous (Презент перфект континиус) звучит почти как заклинание из «Гарри Поттера». На самом деле за этим длинным и немного пугающим названием скрывается одно из самых «живых» и полезных времен в английском языке. Именно оно поможет вам звучать как уверенный носитель, хотя сами они не очень-то часто употребляют его. Что такое Present Perfect Continuous? Представьте ситуацию: вы встречаете подругу, и она спрашивает, почему у вас руки в краске. Вы отвечаете: «О, я весь день красила стену» - I have been painting the wall all day...
2 месяца назад
Усиление действия в английском: как глагол DO сделает вашу речь выразительнее
В русском языке мы часто используем слова вроде «действительно», «на самом деле», «всё-таки», «непременно», чтобы придать нашей речи эмоциональности и подчеркнуть важность сказанного. В английском языке, помимо интонации, существует элегантный грамматический инструмент для той же цели - глагол do. Вы наверняка знаете do как вспомогательный глагол для вопросов и отрицаний (Do you like coffee? или I don't know) или как смысловой глагол со значением «делать» (I do my homework). Давайте рассмотрим его третью, не менее важную роль - роль усилителя...
3 месяца назад
Приставка re- в английском языке
Что будет, если к слову прибавить приставку re-, и как поменяется значение этого слова? Такие слова, как “рестарт” и “римейк”, ставшие уже вполне обыденными в русском языке, объединяет не только их англоязычное происхождение, но и приставка “ре”. Приставка re- пришла в английский язык из латинского, где она означала повтор какого-либо действия. С этим значением она осталась и в английском языке: повторить действие, сделать его снова. Часто ее вполне можно перевести на русский язык, как приставку “пере”...
247 читали · 1 год назад
Как, кроме I love you, признаться в любви на английском языке
Как сказать “Я тебя люблю” по-английски? Все знают стандартную фразу I love you. И, конечно, кроме неё есть и много других. Некоторые источники уверяют, что существует более сотни разнообразных фраз для признания в любви на английском языке. Ну, сотни фраз мы, конечно, писать не будем (сомневаюсь, что даже сами англичане используют их в быту), а вот пару-тройку выражений вспомним: 1. I love you Начнём с классического I love you. I love you - Я тебя люблю. Это самое популярное признание в любви на...
170 читали · 2 года назад
Куда вставлять often, always и usually в предложении
Наречия often, always, usually и другие часто вызывают затруднения у тех, кто только начинает учить английский язык.  И главный вопрос: куда ставить often, always и usually в предложении? Потому что по-русски мы довольно свободно обращаемся со словами и можем ставить как в начало предложения, так и в конец. В английском языке порядок слов в предложении более строгий, поэтому подобные вольности не допускаются.  Сначала перечислим наречия частоты: always |'ɔːlweɪz| - всегда usually |'juːʒ ə)lɪ| - обычно...
10,2 тыс читали · 6 лет назад
Смешные случаи на уроках английского: twenteen - двадцатьнадцать
На самом деле такое слово действительно существует. Оно пригодится тем, кто не хочет расставаться с подростковым возрастом. Но пока на “традиционных” уроках английского его не изучают и чаще произносят только в тех случаях, когда путают со словом twelve - двенадцать. 12-летнему школьнику нужно было сказать сколько ему лет. Но за лето английский язык основательно выветрился из его головы. - I am twenty! - наконец произносит он хоть одно число. - Twenty - это 20, а ты ещё даже не тинейджер, - говорю ему...
740 читали · 6 лет назад
Семья на английском языке
Одна из самых популярных тем при изучении английского языка - семья и близкие родственники. Для начала не будем заходить слишком далеко при изучении родственных связей и обсудим только близких родственников по-английски. Первое слово, которое нужно знать, это, конечно же, “семья”. My family is large - Моя семья большая Как правило, слово family используется в единственном числе, какой бы большой ни была семья. I love my parents - Я люблю своих родителей Родители на английском: Как и в русском языке, в английском тоже есть несколько слов, обозначающих “папа” и “мама”...
1472 читали · 6 лет назад
Что означает новый английский глагол Мегамарклить
Жена принца Гарри вдохновила на новый английский глагол “меганмарклить”, который уже внесли в словарь городского сленга. Составители словаря предлагают использовать глагол “Meghan Markle” в тех случаях, когда кто-то, став знаменитым, прекращает общение с людьми, в которых не видит пользы для себя. Например: Do not Meghan Markle me when your movie comes out! - Не “меганмаркли” меня, когда твоё кино выйдет на экраны! Mary did a Meghan Markle on her poor husband as soon as she became famous. - Мэри повела себя себя как Меган Маркл по отношению к бедному мужу, как только она стала знаменитой...
483 читали · 6 лет назад
Перевод, история появления и шутки про Raining cats and dogs
Raining cats and dogs - пожалуй, одна из самых знаменитых английских идиом. Её часто приводят в пример чтобы проиллюстрировать необычность английских фразеологизмов, а сами англичане придумали немало шуток на эту тему. Как переводится Raining cats and dogs? Если переводить дословно, то получится “идёт дождь из кошек и собак”. Как-то так: Если же переводить более гуманно по отношению к кошкам и собакам, то лучше приводить выражение “льёт как из ведра”. Ведь именно это оно и означает. Обыгрывая неоднозначность...
10,2 тыс читали · 6 лет назад