Найти в Дзене
CCC Безрадостно шумят осенние дубравы, Таинственный, печальный навевая сплин, И хочется все обязательства и планы Нарушить вмиг, уехав навсегда в Берлин. Холодные ветров осенних дуновенья По улицам разбрасывают всю листву И новыми надеждами мои стремленья Питают вновь, и я в Германию хочу. Спокойно и без сожалений бросив Вену, Уеду я на север, в родные края, С достоинством приняв всю эту перемену, Поскольку там, в столице, встречу я тебя. Но и Берлин пленён осенними цветами: Тоска, печаль и грусть царят всецело в нём; И смысла нет, в какой стране писать стихами, Поскольку все Мы всё равно Потом умрём... XVIII.IX.MMXXIII
2 года назад
CCXCIX В осенней листве утопают австрийские дали, Оттенками медными полон прекрасный простор, Небесная твердь преисполнена серой печали, — Так кончилось лето и кончился нынешний год. Ворваться готовы холодные зимние вьюги По волнам Дуная в столицу столиц на Земле, И снова наполнят всю Вену снегов чистых звуки, Напомнив мне вновь об ушедшем былом, о тебе. XII.IX.MMXXIII
2 года назад
CCXCVIII Незаметно и плавно спускаются тени ночные На пустые и светлые улицы нашей страны, На имперские зданья, стоящие словно немые И стоящие словно в объятьях холодных сиянья Луны. Под холодным сияньем Луны наши поздние встречи, Мне поверь, будут слаще, приятней, нежней в сотни раз; На германском наречьи любовные, чистые речи Никогда прекратиться не смогут с тобою у нас. Прекратиться не смогут с тобою у нас поцелуи, Что свершаются нами как в шею, так в щёки, в уста; Поднимаются в сердце печальном прекрасные бури Точно так, как восходит над грустным Дунаем Луна. Но над грустным Дунаем Луна тень ушедших событий Освещать не способна; навеки потерянный мир Не содержит ни правды, ни Солнца, надежд, ни открытий; А лишь боль и всё то, что основою служит для лир. Мне основою служит для лир красота твоей плоти, Цвет волос и цвет глаз, что извечно казались мечтой; Без тебя невозможно сложить мне анапеста строки, Образ твой — как с восторгом вернуться обратно домой. XXII.VII. — XXV.VIII.MMXXIII
2 года назад
CCXCVII Твердь небес преисполнена тленного цвета И нещадно свои изливает дожди Посреди предпоследнего месяца лета, Сокрушая мои молодые мечты, Оживляя в сознаньи былого фрагменты: Нашу встречу в твоей недалёкой стране После долгих дождей и как будто во сне; Наша встреча подобна сюжету легенды. Но теперь это всё — лишь былое былое, Как прекрасно, что я позабыл обо всём, За плечами оставив печальное, злое И забавный мираж, где мы вместе вдвоём. Я сейчас нахожусь среди венских просторов, Я отныне не тот, кем когда-то был я; И меняются люди, поверь, иногда — Просто нужен порой для того веский повод. XVIII—XXII.VII.MMXXIII
2 года назад
CCXCVI 1 На небольшом столе листок бумаги, В руках моих надёжное перо; Но что писать? О подвигах, о славе, О том, как жить на свете нелегко? Иль сочинить божественную оду, Вопрос один: но только для кого? Богам? Себе? Царям? Тебе? Народу? Ну, напишу, — да только что с того? 2 Давно уже поэзия в могиле, Печальная из девяти искусств, Рождённая в далёком древнем мире, Способная раскрыть сакральность чувств И сквозь века их передать потомкам; Но для чего? Ответа не найти, Как понимать былое по обломкам, Бессмысленно всё это, ты пойми. 3 Когда-нибудь, скорей всего, уж скоро Закончу я писать свои стихи; Пускай стихов моих не так уж много, Но я уже возможности свои Довёл сполна до края, до предела И подвести готов стихам черту, Быть может, ты не этого хотела, Но главное — что я того хочу. 4 Двенадцать лет служил я верно лире И никогда о низком не писал, Хотя и знал, что в постмодерна мире Поэт, как я, не больше, чем Тантал; Поэтому пускай мои творенья Останутся в веках, как древний Рим, Надеюсь, я что саваном забвенья Их не покроет жалкий, мрачный мир... XIV—XVIII.VII.MMXXIII
2 года назад
CCXCV Над столицей династии Габсбургов тучи, Свод небесный всецело затянут тоской, Мёртвый дождь словно ищет удобнейший случай, Чтоб пролить свои слёзы над тихой рекой. Тёплый вечер австрийского лета в июле Так печален, как сны из разбитых надежд, Как потерянный Рай, что теперь на гравюре Мниться будет всегда, словно местный падеж. Нам придётся с тобой отложить наши встречи, Может быть, до других календарных календ Или нон, или ид; а затем твои плечи Будут между моих распростёртых колен; И мы вместе с тобой разольём наслажденье По бездонным граалям, как ром, бытия; Не без помощи Муз я сложу сочиненье Из катренов с анапестом в виде стиха И тебе посвящу эти строки всецело, Как Петрарка Лауре сонеты свои; Вдохновением будет моим твоё тело И телесного цвета на ножках чулки, Вдохновением будут зелёные очи, Вдохновением будет волос твоих цвет, Вдохновением будут австрийские ночи И Дуная печального сказочный бег. Я при встрече найду подходящий мне случай, Чтоб тебе рассказать о любви внеземной, Пока в небе над Веной отсутствуют тучи И способны глаза наслаждаться Луной. XII—XIV.VII.MMXXIII
2 года назад
CCXCIV Я посмотрел на вас, и царство размышлений Открылось мне, как континенты морякам, Я в нём блуждал бессмысленно, без наслаждений И без надежд, как снова строить Первый Храм. Вы красотой напоминаете кокетку, Каких отнюдь не знал ни Запад, ни Восток; Не знаю я, зачем смотрю на вашу сетку Оттенка ночи эротических чулок? При всём при том на дне печального сознанья, Как Солнце над Антарктикой в безвременную ночь, Взойти не могут древние мои желанья, Которые питал к другим всегда точь-в-точь. Но почему? Ответа нет в стихотвореньи, Как нет ответа, чтó скрывал Абифф Хирам, И для чего открылось царство размышлений, Когда зелёный взор прикован был к чулкам? IV—XI.VII.MMXXIII
2 года назад
CCXCIII С заходом Солнца просыпаются туманы, Лощины наполняя безмятежным сном И обнажая позабытые курганы, Где мы когда-нибудь окажемся потом. В лучах австрийских уходящего заката Взор созерцает погруженье Вены в тьму — За это взору причитается награда: Узреть в небесной тверди звёзды и Луну. С восходом Музы всех поэтов наша встреча Наипрекраснейшей становится во всём, В густые чащи мы с тобой уйдем далече, Никто из смертных не услышит звонкий стон, Никто из смертных не узнает о свиданьи, Никто из смертных не прознает о любви, О нашем страстном и прекраснейшем лобзаньи Знать будут звёзды и сияние Луны. XXIX—XXX.VI.MMXXIII
2 года назад
CCXCII В небе над Австрией плавают мёртвые тучи — блеск свой холодный ронять неспособна Луна; звёзд мне не видно, но это, наверное, лучше, ибо мой взор в эту ночь созерцает тебя. Ты заменяешь собою красоты Вселенной, как сновиденья исполнить способны мечты; мёртвые тучи, плывущие в небе над Веной, мне, когда рядом со мной ты, совсем не нужны. Блеск источать свой способны волос твои кудри, что равноценен сиянию вечному звёзд; образ изысканный твой далеко не так прост, если я вижу твои обнаженные груди, как у Богини Венеры, рождённой волн пеной; если я вижу твои цвета ночи чулки — страсть моя к ним была, будет всегда сокровенной, как вдохновенье, что дало сиянье Луны (даже сквозь серые, жизни лишённые тучи), — следствием этого стали стихи для тебя; нет на печальной и плоской Земле стихов лучше, чем у меня. XXVI—XXIX.VI.MMXXIII
2 года назад
CCXCI KALENDIS AUGUSTIS ANNO DOMINI 2021 Багровое вино в изысканном бокале Подчёркивает губ твоих багровый цвет, И мне становится неважно, что вначале Меж нами было, по прошествии сих лет, Как и неважно мне на плоской тверди мира Былое, полное сакральной бездной чувств, — Оно давно мертво, и путь его — могила; Я молча созерцаю твой приятный бюст, В моих спокойных мыслях только лёгкий ветер И мной написанные в будущем стихи, Как пили мы вино в австрийский летний вечер, Не вспоминая повесть грустную любви, Как красное вино в изысканном бокале Подчеркивало губ твоих багровый цвет, Как в изумрудном и холодном взгляде Была к тебе любовь, которой больше нет... XVI.VI.MMXXIII
2 года назад
CCXC Устав от тысячи одних и тех же бдений Под недалёким Солнцем на простой Земле, Я в темный час спустился в царство сновидений, С Немым Восторгом на душе придя к тебе, К тебе одной на наше сонное свиданье С разбитым сердцем, но с сакральной бездной чувств, Вовек которых не постигнет увяданье; Я не скажу тебе «ich habe keine lust», Я не скажу на бренном языке ни слова: В Морфея древнем царстве ясно всё без слов; В объятиях взаимных мы утонем снова, И нам казаться будет: мы не в мире снов… VIII.VI.MMXXIII
2 года назад
CCLXXXIX SONETTO X Снова летние ночи в прекраснейшей Вене, Снова вид на безмолвный и тихий Дунай, Вновь покои полны ароматом сирени, Каким полон, наверное, ждущий нас Рай; Здесь бессильны ушедшего прошлого тени, Ибо Австрия есть новых поисков край, Вдохновенью на пользу порой перемены, Как на пользу весне уходящий февраль; Только в Австрии чувствами полны катрены Всех элегий моих про любовь и печаль: Вдохновенья источники здесь лишь нетленны, Словно вечные образы, как сей Дунай, Пролегающий в центре прекраснейшей Вены, Что так сильно похожа на ждущий нас Рай. VI—VIII.VI.MMXXIII
2 года назад