Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Выходные в Воскресенске и Коломне
На выходных мы выбрались сразу в два города: Воскресенск (для нас новый) и Коломну (были уже третий раз, 2,5 года назад даже попали на День города 🎉). А в Воскресенске впервые встали на SUP board 🏄‍♀️ И вот что интересно: многие слышали это слово, но мало кто задумывался, что оно значит. Разберём по частям:...
2 недели назад
Pursuing peace
✨ Доброго всё субботнего утра! Ночью завершилась закрытая часть переговоров, и в сети уже появились фото со встречи. На фоне мы видим фразу “Pursuing peace”. Многие СМИ переводят её как «В поисках мира». Но это не совсем точно. 🔹 To look for — это действительно «искать». 🔹 А вот to pursue — значит «стремиться к цели, добиваться, настойчиво идти к чему-то». То есть лидеры стран заявляют не о «поисках», а о намерении настойчиво добиваться мира...
178 читали · 3 недели назад
🎯 Как “хромой” стал “лоханувшимся”?
Слово lame раньше означало буквально "хромой". Но в XX веке оно превратилось в ярлык для неудачников, зануд и тех, кто «не в теме». 💃 Представьте: Тусовка в стиле 80-х, все танцуют, музыка качает… А в углу — парень в очках и футболке Star Trek с банкой колы. Он пытается заговорить, но все его игнорят. Вот он — lame. 🧠 Отсюда и пошло: lame — не просто "физически хромой", а "социально неуместный"...
1 месяц назад
🗣 Say или Tell? Простое объяснение разницы
Иногда английские слова кажутся почти одинаковыми. Например: say и tell — оба значат "сказать". Но используют их по-разному. 🔍 Разберёмся просто и с примерами! Say используется, если не называем человека, которому говорим: ✅ She said hello. ✅ He said that he was tired. 💡 Но если всё-таки хотим указать, кому сказали — ставим to: ✅ She said to me, "Good luck!" ❌ Не говорим: She said me ❌ Tell всегда требует, кому ты говоришь — без "to": ✅ He told me a secret. ✅ She told them to go home. ❌ Не говорим: He told to me ❌ 🧠 Лайфхак: | Хочешь сказать кому — используй tell...
1 месяц назад
👂 Hear и Listen — в чём разница? Простое объяснение
В английском языке два глагола, которые часто путают: hear и listen. Оба про слух, но смысл разный! Это когда вы не стараетесь — звук сам доходит до вас. Примеры: I hear music from the window. — Я слышу музыку из окна. She heard a noise. — Она услышала шум. Здесь вы намеренно вслушиваетесь, стараетесь понять. Примеры: I’m listening to music. — Я слушаю музыку. Listen to the teacher! — Слушай учителя! Глагол - hear Когда используется - звук сам доходит Ключевое слово - случайно Глагол - listen...
1 месяц назад
❓See и Understand — в чём разница? Простое объяснение
Если вы учите английский, рано или поздно возникает вопрос: почему “see” — это иногда “понимать”? А когда всё-таки использовать “understand”? Разбираемся по порядку 👇 👁 SEE — это видеть глазами Это самое прямое значение: вы что-то физически видите. Примеры: I see a cat. — Я вижу кошку. Can you see the board? — Ты видишь доску? Это про осознание смысла, когда вы что-то осмыслили. Примеры: I don’t understand the question. — Я не понимаю вопрос. Do you understand English? — Ты понимаешь английский? В разговорном английском see может значить понять...
1 месяц назад
“Как проходят мои занятия”
📚 Английский — это не скучные упражнения. Вот как проходят мои уроки: ✅ мини-игра, чтобы размяться ✅ один короткий текст про любимого героя ✅ 2–3 фразы, которые ребёнок может сказать про себя ✅ и… бонус — продолжение истории от ребёнка! Это не просто изучение — это радость, развитие фантазии, общение ✨ Мои ученики не боятся говорить...
1 месяц назад
Истории, которые дети любят
📝 У каждого ребёнка — свой интерес. У кого-то — котик, у кого-то — супергерой, у кого-то — загадки и расследования. А знаете, что вдохновляет заниматься английским? ✨ Истории, написанные специально для ребёнка. Я создаю короткие рассказы: — про любимых животных 🐶 —...
1 месяц назад
📆 Середина июля — лучшее время, чтобы заняться английским!
Пока дети отдыхают на даче, в лагере или просто дома, есть прекрасное “окно возможностей”, чтобы не терять язык, а наоборот — пробудить к нему интерес 💡 Летом мои занятия: 🧩 живые и лёгкие, без стресса;...
1 месяц назад
💬 Почему стрекоза — это драконья муха, а нут — цыплячий горох?
Сняла два коротких видео, чтобы объяснить странные, но запоминающиеся английские слова — dragonfly и chickpea. А вот и суть: 🐉 Dragonfly Это слово появилось из народных поверий. Люди когда-то называли стрекоз "драконьими мухами" — якобы они были мистическими существами, охотящимися на змей или наводящими страх. Сказки, легенды — и в итоге в языке осталось dragonfly. А мы теперь просто учим: дракон + муха = стрекоза. 🐥 Chickpea На самом деле, тут дело в заимствовании: раньше по-французски нут назывался pois chiche...
2 месяца назад
🤯Good или Well? Почему школьники часто путаются — и как объяснить раз и навсегда
Очень часто школьники (и не только!) путают good и well. Вроде бы оба слова переводятся как «хорошо», но на практике ошибки вылезают даже в простых предложениях. Чтобы разложить всё по полочкам, вот короткое и понятное объяснение 👇 👉Good — это прилагательное. Оно описывает существительное (человек, предмет, еда и т.д.) 📌Примеры: She is a good teacher. (Она хороший преподаватель.) This pizza tastes good. (Эта пицца вкусная.) He did a good job. (Он хорошо поработал / выполнил работу качественно.) 📌Well — это наречие. Оно описывает действие (глагол). 📌Примеры: He sings well. (Он хорошо поёт...
2 месяца назад