Найти в Дзене
Выходные в Воскресенске и Коломне
На выходных мы выбрались сразу в два города: Воскресенск (для нас новый) и Коломну (были уже третий раз, 2,5 года назад даже попали на День города 🎉). А в Воскресенске впервые встали на SUP board 🏄‍♀️ И вот что интересно: многие слышали это слово, но мало кто задумывался, что оно значит. Разберём по частям:...
2 недели назад
Pursuing peace
✨ Доброго всё субботнего утра! Ночью завершилась закрытая часть переговоров, и в сети уже появились фото со встречи. На фоне мы видим фразу “Pursuing peace”. Многие СМИ переводят её как «В поисках мира». Но это не совсем точно. 🔹 To look for — это действительно «искать». 🔹 А вот to pursue — значит «стремиться к цели, добиваться, настойчиво идти к чему-то». То есть лидеры стран заявляют не о «поисках», а о намерении настойчиво добиваться мира...
178 читали · 3 недели назад
🎯 Как “хромой” стал “лоханувшимся”?
Слово lame раньше означало буквально "хромой". Но в XX веке оно превратилось в ярлык для неудачников, зануд и тех, кто «не в теме». 💃 Представьте: Тусовка в стиле 80-х, все танцуют, музыка качает… А в углу — парень в очках и футболке Star Trek с банкой колы. Он пытается заговорить, но все его игнорят. Вот он — lame. 🧠 Отсюда и пошло: lame — не просто "физически хромой", а "социально неуместный"...
1 месяц назад
🗣 Say или Tell? Простое объяснение разницы
Иногда английские слова кажутся почти одинаковыми. Например: say и tell — оба значат "сказать". Но используют их по-разному. 🔍 Разберёмся просто и с примерами! Say используется, если не называем человека, которому говорим: ✅ She said hello. ✅ He said that he was tired. 💡 Но если всё-таки хотим указать, кому сказали — ставим to: ✅ She said to me, "Good luck!" ❌ Не говорим: She said me ❌ Tell всегда требует, кому ты говоришь — без "to": ✅ He told me a secret. ✅ She told them to go home. ❌ Не говорим: He told to me ❌ 🧠 Лайфхак: | Хочешь сказать кому — используй tell...
1 месяц назад
👂 Hear и Listen — в чём разница? Простое объяснение
В английском языке два глагола, которые часто путают: hear и listen. Оба про слух, но смысл разный! Это когда вы не стараетесь — звук сам доходит до вас. Примеры: I hear music from the window. — Я слышу музыку из окна. She heard a noise. — Она услышала шум. Здесь вы намеренно вслушиваетесь, стараетесь понять. Примеры: I’m listening to music. — Я слушаю музыку. Listen to the teacher! — Слушай учителя! Глагол - hear Когда используется - звук сам доходит Ключевое слово - случайно Глагол - listen...
1 месяц назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала