Найти в Дзене
Shaken, not stirred. Взболтать, но не смешивать?
Сегодня разберёмся с каноничной фразой Джеймса Бонда. Изначально, надо отметить, что агент 007 попивает Martini, но в данном случае, речь не о бренде, а об одноимённом коктейле. Состоит он из Vodka или Gin (по вашему желанию) и небольшого количества Vermouth. Коктейли можно готовить несколькими способами. Основные три это: 1. Build - когда вы просто всё сразу наливаете в стакан откуда будете пить. Виски с колой классический пример (не надо душнить и говорить, что это технически mixed drink, а не cocktail...
2 года назад
What is love?
Опрос
2 года назад
Бросаем монетку
Cегодня бросаем монетку. Toss a coin to your witcher... Так что же такое toss? Смотри картинку. Это когда вы подбрасываете монету вверх и вперед (в направлении кого-то). Если же вы хотите подбросить монетку для жребия, то лучше использовать flip a coin. Хотя toss up a coin тоже сгодится. Кстати, Орел и Решка - Heads and Tails. Если ты синефил, то зацени фильм целиком...
2 года назад
I SEE YOU!
Пожалуй, все знают про глагол see, как минимум про его основное значение. Всевидящее Око не дремлет! Однако, у see есть и другие смежные значения. Сейчас разберемся. See можно употребить в качестве прощания. See you, man. – Пока, чувак / Увидимся. I’ll be seeing you! – Пока/ увидимся и тд. Но есть пара комментариев: это более неформальный вариант и в основном употребляется, когда вы понятия не имеете когда увидитесь снова. Из предыдущего примера можно понять, что see вполне себе используется в Continuous...
2 года назад
Трудности локализации. Lock, Stock and Two Smoking Barrels. Карты, деньги, два ствола?
В чём же трудность? Lock, stock, and two smoking barrels – это стилистический приём хай левела, который чаще всего называют фразеологической трансформацией. Суть в том, что берётся устойчивое выражение и меняется один из его компонентов. Например, последний писк высокотехнологичной моды. Фразеологизм lock, stock, and barrel означает “полностью” “всё и сразу” и тд. Если разбирать фразеологизм по частям, то это затвор, рукоятка (ложе ружья) и дуло...
2 года назад
Лютик или Одуванчик? Трудности локализации.
Если вы, вдруг, играли в Ведьмака на английском, то должны были заметить, что Лютик там Одуванчик (Dandelion). Можно задаться вопросом с чего вдруг, ведь в английском есть лютик - Buttercup. Но проблемка в том, что лютики в северной Америке представлены чуть чаще, чем никогда...
2 года назад
В здоровом теле
Сегодня поговорим про физические упражнения, а то че ещё делать, если нас снова закроют. Work out - качаться, заниматься своим телом. Если вам свело олдскулы то помните песню I'm sexy and I know it. Так вот там есть строчка - girl, look at that body. I work out. Buff - качок Pull ups - подтягивания. Push ups - отжимания Sit ups - приседания Jamping Jacks - армейская...
5 лет назад
Перекусим?
Голодны? Тогда поговорим про еду. Всё мы любим бичпакеты и даже не надо притворяться, что нет. Так вот на инглише это Instant noodles или просто ramen (да-да, рамен - это ещё и блюдо, но к чему такие заморочки)...
5 лет назад
Не poker face'ом единым...
В нашей статье о карточных мастях, мы уже затронули тему того, что карточная лексика может употреблять не только за игровым столом. Так вот сейчас все подробно разберем. Начнем, конечно, с того самого Poker Face - быть невозмутимым/иметь лицо, которое не показывает никаких эмоций...
5 лет назад
Thank God It's Friday pr. 3
Продолжаем алко-разговор в пятницу. Сперва снова о виски: Все помните про on the rocks, да? А если Вы не любитель короля ночи и стонера? Держите : NEAT - чистый алкопродукт (без льда).
5 лет назад
Draw a line in the sand
DRAW A LINE IN THE SAND Используется в тех случаях, когда что-то выходит за пределы допустимого. То есть дальше уже нельзя ( в основном по моральным причинам, но не только). То есть вы условно очерчивает границы, за которые заступать нельзя...
5 лет назад
Кто как обзывается, тот сам так называется!
У всех бывают моменты, когда кто-то жестко "проходится по вам катком". А так хочется ответить на эти оскорбления четким и емким "кто как обзывается, тот сам так называется!". Ну, что ж... Ловите. I'm rubber, you're glue, whatever you say bounces off me and sticks to you...
146 читали · 5 лет назад