Кофе. Если в школе нас строго учили, что кофе - это он, то сегодня лингвисты гораздо мягче подходят к вопросу рода этого слова.
Есть мнение, что еще чуть-чуть и "вкусное кофе" станет нормой (если уже не стало).
В итальянском тоже есть ситуации, когда то, что раньше считалось недопустимым, постепенно укрепляется в речи носителей и стремится в норму.
Одна из таких ситуаций - это Periodo Ipotetico di terzo grado - правило образования предложений типа "Если бы..., то я бы..." про действия в прошлом.
Например: Se avessi saputo che c'era la mia ex, non ci sarei venuto - Если бы я зал, что там будет моя бывшая, я бы не пришел туда.
Это предложение построено по всем правилам построения Periodo Ipotetico третьего типа: в части с Se - congiuntivo trapassato (avessi saputo), в главной часто - condizionale passato (non sarei venuto). (Подробнее расскажу позже в отдельной статье).
У итальянцев принято считать, что правильное построение предложений с Periodo Ipotetico - показатель образованности и интеллигентности. Потому что тут вам сразу и condizionale, и всех пугающий сложный congiuntivo да еще и в trapassato. То есть если ты умеешь ими ловко жонглировать - то ты образованный и плюс тебе в грамматическую карму.
Однако сегодня все чаще можно слышать вариант: Se sapevo che c’era la mia ex, non venivo (se lo sapevo, non venivo). Здесь и в главной, и в придаточной части используется любимое нами и простое Imperfetto (sapevo, venivo).
Этот вариант клеймят "фу, так только террони говорят". Terrone (мн.ч terroni) - так пренебрежительно называют жителей юга Италии, которые, согласно стереотипу, безграмотны и только и знают, что заниматься сельским хозяйством, (terra - "земля") и прочим низко интеллектуальным трудом.
Se lo sapevo, non venivo - некоторые расценивают как глупое упрощение языка и осуждают это в духе "вот молодежь пошла". В то время как лингвисты начали смотреть на нарушение правила как на явление, за которым интересно наблюдать "взяли на заметку, сделать отчет лет через пять".
❗Обращаю внимание, что несмотря на то, что лингвисты признают существование варианта с Imperfetto - Se lo sapevo, non venivo, на данный момент это все-таки расценивается как НЕПРАВИЛЬНЫЙ вариант. Особенно в письменной официальной речи.
"L’uso di questa forma è sconsigliabile (использование данной формы не рекомендуется)", - как говорит справочник Treccani.
Но все опять же зависит от контекста. Мессенджеры, например, это особый вид коммуникации, где, наоборот, тот, кто соблюдает все правила орфографии и пунктуации - странноватый тип, непонимающий, где он находится.
Так что Se lo sapevo, non venivo - это туда - в мессенджеры и в узкие круги общения. Конечно, это тот случай, когда нужно знать правило, чтобы его нарушать. Учите Periodo Ipotetico и я готова вам помочь.
И если вам надо донести до друга очень быстро такую мысль: Se avessi saputo che il gatto non dorme sul lettino, non lo avrei comprato - Если бы я знал, что кот не спит на лежанке, я бы ее не купил, но сразу на ум не приходят все эти конджунтиво и кондиционале - можете кинуть в ватсап: Se lo sapevo, non compravo.
Только не говорите, что это я вам разрешила :)
______________
Интересная и полезная итальянская грамматика здесь.
Интересные факты об Италии и итальянцах найдете в этой подборке.
✨Sbattete un like, sputate un commento!