Услышав выражения "весна на носу", "одна ласточка весну не делает" и "весна-красна" - мы не задумываемся и понимаем о чём идёт речь. Но представьте себе, какие чувства испытывает человек, который не говорит на русском языке? Давайте поменяемся с ним местами и разберём "fresh as a daisy" или "green thumb". Вызывают ли эти выражения у вас затруднения? Спешу вас расстроить, что это вовсе не "свежий как маргаритка" и даже не "зелёный палец" ... Что же общего между эти выражениями? Давайте разбираться вместе! Всем привет, меня зовут Татьяна и я преподаватель английского языка...
Лучше всего на вкус свежие овощи и свежие фрукты. Но кто захочет каждый день ходить в магазин из-за них… Мы написали для вас проверенные советы, благодаря которым вы сохраните их свежими как можно дольше...