138 читали · 1 год назад
PERCHÉ - POICHÉ - PURCHÉ: в чем разница?
Perché, poiché, purché... Пожалуйста, пусть это будет одно и то же, - такую мысль я посылала в космос, когда готовилась к экзамену CILS, который и без этих трех слов перегружен грамматикой. Да, эти слова внешне похожи, но все-таки имеют разные значения. Разберемся, чтобы не путать. PERCHÉ - Почему, потому что / для того чтобы 1️⃣ Perché в итальянском значит и "почему", и "потому что". То есть, это слово используется как в вопросе, так и в ответе. В прямой речи: - Perché sei svegliata così presto? / Почему ты так рано проснулась? - Perché devo prendere il treno per Milano alle 6:30...