Часто так бывает, что слово «потерять/проиграть» (lose) на английском языке некоторые увлеченно пишут с двумя буквами «о». Ну, наверное, в попытке на письме передать звук «у», как в словах book, food, cook. 🙂 При этом, не все и не всегда знают, что, на самом деле, не просто допускают ошибку в правописании, а пишут абсолютно реальное, но другое слово - LOOSE /лус/ - которое на конце читается с буквой «С», а не «З» и в переводе на русский (в качестве глагола) означает «выпустить (на волю)», «освободить»...
Я уже рассказывал в одной из статей о том, как мы побывали на лосиной ферме в деревне Сумароково под Костромой. Там мы и попробовали лосиного молока и покормили лосей. Но тут как то при поездке в Рязанскую область проезжая очередной лесной массив, рассказываю детям что тут водятся лоси, парочку видел своими глазами когда был еще ребенком. И тут одна из дочерей (ей 8) задает хороший вопрос: " А как лося отличить от оленя?" Вопрос как говорится интересный. Сразу сходу и не ответишь. В целом конечно...