Доброе Слово. Галинка-белоручка
Авось, субботник, белоручка: русские слова, которые сводят с ума иностранцев
«Да нет, наверное» — это еще не все. Какие еще слова и фразы сводят с ума тех, кто пытается понять русский язык. АВОСЬ Русский авось — работник, напортачивший с отчетом. Отдыхающий, отправившийся на пляж, несмотря на предупреждение о шторме. Рыбак с удочкой на тонком весеннем льду, ведь он еще не весь растаял! Больной, не желающий идти к врачу, хотя температура держится вторую неделю. На авось надеются даже тогда, когда реальных шансов на успех крайне мало. На английский это загадочное «авось» переводят,...
Белоручка
- Будешь работать, как миленькая! - Не буду! Я спать хочу! - А ну-ка поднимайся - помогать пойдешь. Пора тебе тоже понять, что честь войти в нашу семью - это не за красивые глазки дается. *** Катька была не просто нежным цветком, а скорее оранжерейной орхидеей, которую холили, лелеяли и оберегали от малейшего дуновения сквозняка. Единственный ребенок, да еще и поздний, - это автоматически означало пожизненный абонемент на беззаботность и потакание всему, даже самым безумным капризам. Катю никогда не нагружали домашней работой...