1797 читали · 3 года назад
Избавляемся от ошибок произношения – «немые» «о», «u» и «у» в английском языке
При чтении на английском мы русские часто ленимся заглянуть в словарь, чтобы посмотреть, как читается новое слово, которое мы встретили в тексте. И это приводит к ошибкам. Особенно часто это происходит со словами, которые, на наш взгляд, выглядят знакомыми или лёгкими для чтения. И если мы с самого начала читали слово неправильно, то и похожие на него слова тоже будем читать неправильно. Например, так происходит со словом “lesson” в котором нам хочется прочитать все буквы вот так: «лэссон». И это большая ошибка...
2139 читали · 1 год назад
Этимология ауф, или почему английское "-ough" всегда читается по-разному
Все, кто сталкивался в своей жизни и изучением английского языка, хоть раз, да задавались вопросом в стиле "эй, а что с лицом произношением?" Потому что да, в русском тоже не все читается, как пишется, но не настолько же! Разве что [о] прочитаем как [а], да ещё оглушим звонкие на концах слов, ну и ещё там по мелочи. Но у нас хотя бы количество звуков и букв в слове обычно более или менее совпадает. Французский, допустим, похуже. Там уже три буквы могут давать один звук. Но! Эти три буквы всегда будут давать именно этот звук...