Найти в Дзене
«Я тебя люблю» на разных языках
Всего три слова «Я тебя люблю», но думаю, вы со мной согласитесь, что это если не самые важные слова в жизни любого человека, то, по крайней мере, одни из самых важных. Несколько раз натыкался в Интернете на список по типу «Как сказать ‘Я тебя люблю’ на 50 языках» и находил там много ошибок или недочётов. Поэтому я решил сделать для вас свой список с необходимыми уточнениями, если они будут нужны :) В этот список попадут языки, с которыми я знаком в той или иной степени или уверен в правильности перевода...
152 читали · 3 года назад
Как сказать «китаец» по-китайски?
И снова о китайском языке. В этом посте расскажу вам как можно легко образовать названия языков и национальностей. Как и во многих азиатских языках, это можно сделать простым добавлением нужного слова (человек или язык) к названию страны. Но нет в мире языка, где бы не было исключений из правил. И о них вы узнаете прочитав этот пост до конца. Итак, приступим! Вместо введения Здесь и далее в квадратных скобках указано традиционное написание. О разнице между упрощенным и традиционным написанием (и не только ;)) я писал в отдельном посте...
3 года назад
Настоящее время глагола в Урду
Вот мы и добрались до глагола в Урду. Эта важная часть любого языка очень изменчива и глагол в Урду не исключение. :) Как и в родственных ему европейских языках, глагол в Урду изменятся по лицами и числам. Но не стоит пугаться, спряжение глагола совсем не сложное. Кроме того, почти нет исключений. ;) Сегодня я предлагаю вам познакомиться с настоящим временем и научиться строить полноценные предложения на языке Урду! :) Вместо введения Заранее прошу прощения за "пляшущие строки", это из-за проблем с отображением арабицы и кириллицы в одной строке...
3 года назад
Настоящее время глагола и процесс во вьетнамском языке
Глагол, по праву можно называть главной частью речи в любом языке. И важно уметь применять его в речи. В отличие от многих европейских языков, глагол во вьетнамском языке не изменятся по лицами и числам. Что, нам, как изучающим язык, только на руку и очень упрощает жизнь. :) Но эта особенность заставляет нас всегда использовать местоимения или существительное для обозначения субъекта. Сегодня я предлагаю вам познакомиться с вьетнамскими глаголами поближе и узнать, как можно легко построить несложное (но настоящее) предложение на вьетнамском языке...
3 года назад
Глагол «быть» в Урду ہونا
Как я уже говорил, Урду и Хинди — по факту один язык, но с разной письменностью и небольшим различием в словах. Потому, текст и примеры я оставляю почти без изменений. :) Глагол «быть» в этих языках играет очень важную роль. Во-первых, он выполняет функцию глагола-связки, как и в европейских языках, в предложениях типа «Он — врач» или «Это — стол». А во-вторых, он активно используется с другими глаголами для образования форм настоящего и прошедшего времени. О них я также напишу отдельно, а сегодня сосредоточимся только на глаголе «быть»...
3 года назад
Как сказать «вьетнамец» по-вьетнамски?
В этом посте я хочу показать вам простой способ образования названий стран, языков и национальностей на этом языке. Итак, название страны обычно состоит из слова nước (страна) и собственно названия страны. Иногда слово nước опускается. Образовать название языка или национальности (народа) также просто. Название языка состоит из слова tiếng (язык) и названия страны. Национальность строится тем же способом, но со словом người (человек). А теперь обо всём по порядку и с примерами! ;) Вместо введения Как читать по-вьетнамски я написал отдельный пост...
3 года назад
Местоимения в Урду ضمیر
А вот и пост о местоимениях в языке Урду! :) И, так как Урду и Хинди очень близки, этот пост будет похож на пост о местоимениях в Хинди. Фактически это 2 диалекта одного языка. Примеры постарался оставить те же, чтобы было видно сходство и различие между ними. В Урду, как и в Хинди есть грамматическое разделение слов по родам и числам. Приступим! ;) Вместо введения Заранее прошу прощения за "пляшущие строки", это из-за проблем с отображением арабицы и кириллицы в одной строке. Пояснения по чтению...
3 года назад
Считаем по-вьетнамски. Вьетнамские числа Chữ số
Уметь считать на иностранном языке — очень полезное дело! ;) И сейчас я объясню почему. Вы сможете называть и распознавать числа в речи. Например, узнать сколько времени, сказать номер телефона, адрес и, наверно самое полезное, назвать сумму денег. Это даст вам возможность торговаться на рынке и что важно — получить большую скидку. Сам много раз замечал, если торговаться на русском или английском языках, то продавцы не очень охотно скидывают цену. Кроме того, они часто могут не понимать (особенно не в туристических местах), что вы говорите...
3 года назад
Китайские числа 数字
Вот и дошли мои руки до китайского счёта! Сегодня я предлагаю вам разобраться с китайскими цифрами. ;) На самом деле считать по-китайски довольно просто. Эта система счёта была впоследствии заимствована и в соседние языки и страны: корейский, японский, вьетнамский и даже тайский и некоторые другие. В наше время даже сами китайцы всё чаще стали пользоваться европейскими цифрами, как и мы. Но изучая китайский язык, необходимо знать и традиционную систему счёта. :) Например, число 456 по-китайски будет дословно звучать как «четыре сотня пять десять шесть», а запишут это вот так 四百五十六...
112 читали · 3 года назад
Настоящее время глагола в Хинди
Вот мы и добрались до глагола в Хинди. Эта важная часть любого языка очень изменчива и глагол в Хинди не исключение. :) Как и в родственных ему европейских языках, глагол в Хинди изменятся по лицами и числам. Но не стоит пугаться, спряжение глагола совсем не сложное. Кроме того, почти нет исключений. ;) Сегодня я предлагаю вам познакомиться с настоящим временем и научиться строить полноценные предложения на языке Хинди! :) Вместо введения Пояснения по чтению. Полужирным шрифтом выделено ударение в слове...
3 года назад
Глагол «быть» в грузинском языке არის
В грузинском языке, как и во многих других есть глагол "быть". И он часто встречается в повседневной речи. Этот глагол используется почти также, как в английском или немецком языках. Например, в предложениях типа «Он - студент», «Это - новый стол», «Картина красивая» и т.п. Более того, с помощью этого глагола в грузинском языке можно представить себя и других и сказать сколько вам лет. Итак, приступим! ;) Вместо введения Пояснения по чтению. В отличие от русского языка, ударение в грузинском языке выражено неярко...
3 года назад
Глагол «быть» во вьетнамском языке. Là и Ở
В этом посте поговорим об использовании глагола «быть» во вьетнамском языке. А точнее даже двух глаголов, это là и ở. В каких случаях стоит использовать тот или другой вариант вы узнаете ниже. Давайте начнем! ;) Вместо введения О том, как читать по-вьетнамски я написал отдельный пост. ;) А про местоимения я писал вот здесь. Утверждение Пока что рассмотрим глагол là. Он используется в предложениях типа «Он — студент» или «Это — стол», т.е. там, где в роли составного сказуемого выступает имя существительное, числительное или местоимение...
3 года назад