Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
How to Think in English Without Translating (Brain Training Guide)
Posted in Grammar, How To Learn English, Speaking Fluency on February 14 by AJ You know hundreds—maybe thousands—of English words. You understand grammar. You can read English articles and watch English videos. But when it’s time to speak, you still translate in your head. Word by word. Sentence by sentence. And by the time you finish translating, the conversation has moved on. This is the #1 barrier to English fluency. And today, you’re going to learn exactly how to break it. Let me ask you a question: When you speak your native language, do you think about grammar rules? No...
2 дня назад
How can I stop translating when speaking English?
15 Nov 2024 Do you have a question you want us to answer? Semsihan has sent us a question. She wants to know how to stop translating when speaking English. 1. Don't worry about making mistakes! They're a great way to learn, and everyone makes them, so don't be embarrassed – embrace them! 2. Think and talk to yourself out loud in English, especially when on your own because they no one can hear you practising! The more familiar you are with speaking in English, the easier it will be when you actually communicate with someone...
2 дня назад
The Translator as a Conveyor and Interpreter of the Author's Ideas (Illustrated by the Translation of Fiction
I had been preparing for my graduation exam in my field of study, "translator-assistant," since my third year by participating in academic conferences and winning awards. During my fourth year, I presented my own translation of a poem from J.R.R. Tolkien's "The Lord of the Rings." Coming in second place boosted my self-confidence and led me to encounter Shakespeare in my life. Here's how it all went: In my final year of university, I needed to choose a topic for my thesis. As a creative person who...
2 дня назад
Переводчик как транслятор и интерпретатор идей автора (на примере перевода художественных текстов)
Я готовилась к сдаче дипломной по свей специальности "переводчик-референт" с третьего курса, участвуя в научных конференциях и занимая призовые места. На четвертом курсе я уже полноценно представила свой вариант перевода стихотворения, которое было в книге "Властелин колец" Дж. Толкиена. Второе место дало мне уверенность в себе и стало причиной в моей жизни встречи с Шекспиром. И так сама история: На последнем курсе университета надо было выбрать тему для дипломной. Ну, как человек творческий, в...
2 дня назад
Разница между would, used to, be used to, get used to
Основное различие между used to и would заключается в том, что used to можно использовать как с глаголами действия, так и с глаголами состояния, а would — только с глаголами действия. Оба выражения описывают повторяющиеся действия в прошлом, которые больше не происходят, но used to также может говорить о привычных состояниях. Used to Would Ключевое различие Used to Would Тип глаголов Действия и состояния Только действия Пример состояния I used to love pizza. I would love pizza. (Неправильно) Пример действия I used to play chess...
1 неделю назад
The counterintuitive secret of leadership
Control is an illusion — and the leaders who chase it are holding their teams back. Workplace culture expert Jessica Kriegel explores the tactic that leaders who want to achieve extraordinary results should try instead. https://www.ted.com/talks/jessica_kriegel_the_counterintuitive_secret_of_leadership 00:03 Every time I give one of these talks, I have a routine. I start by showing up early, and I do the sound check. I get the mic, and then I go in the halls, and I walk around, and I look at the audience because I want to get a sense of the vibe...
1 неделю назад
Non-Sign II by Lead Pencil Studio
Even those of us with nothing to hide typically approach a border crossing with a sense of loathing: invasive 
security measures and tedious bureaucracy rarely make for a pleasant experience. Not the typical environment for a transcendent artistic encounter, in other words, unless you happen to be coming from Canada to the United States at Blaine, Washington. Here you will be confronted by an invisible billboard that emerges from negative space punched through a cloudy thicket of steel rods. “We...
2 недели назад
Non-Sign II
Lead Artist(s): Lead Pencil Studio http://www.leadpencilstudio.org Contributing Artist(s): Annie Han http://www.leadpencilstudio.org Daniel Mihalyo Description: According to a US Customs and Border Protection guard at the Blaine, Washington border station, Lead Pencil Studio's work of art represents "the opposite of a billboard. Titled Non-Sign II, it is located at the Peace Arch Land Port of Entry at the United States border with Canada, a fitting site for a work that raises questions about what it is...
2 недели назад
Full text of "Dont Shoot The Dog"
DON'T SHOOT THE DOG Karen Pryor eVersion 1.0 - click for scan notes To my mother, Sally Ondeck; my stepmother, Ricky Wylie; and Winifred Sturley, my teacher and friend. Contents Foreword 1 — Reinforcement: Better than Rewards In which we learn of the ferocity of Wall Street lawyers; of how to — and how not to — buy presents and give compliments; of a grumpy gorilla, a grudging panda, and a truculent teenager (the author); of gambling, pencil chewing, falling in love with heels, and other bad habits; of how to reform a scolding teacher or a crabby boss without their knowing what you've done; and more...
2 недели назад