Найти в Дзене
Закреплено автором
Английский с ILS School
Как не только не забыть, но и улучшить свой английский за лето.
6 месяцев назад
Как использовать зимние каникулы для прокачки английского, не превращая отдых в учёбу
Зимние каникулы – это время выдохнуть: выспаться, полюбоваться гирляндами и хотя бы ненадолго забыть о слове «дедлайн». И всё бы было идеально, если бы мысль об английском время от времени не напоминала о себе. Спокойно – жертвовать отдыхом не придётся. В школе ILS мы уверены: полезное можно легко совместить с приятным. Именно поэтому мы собрали S.I.M.P.L.E., план, где каждая буква – это небольшой шаг к английскому без стресса и перегрузки. Начнём с самого простого: рождественская и новогодняя атмосфера – отличный повод «увидеть» английский язык в действии...
1 день назад
Resolutions по-английски: как звучать убедительно, рассказывая о планах на год
Новый год – это не только время подарков и весёлых вечеринок. Для многих это период, когда хочется поставить перед собой цели и определить, что мы хотим изменить в жизни. В англоязычном мире это называется resolutions – обещания самому себе и планы на будущее, которые мы формулируем в начале года. Но чтобы ваши резолюции звучали убедительно на английском, важно не только знать правильные слова, но и уметь преподнести свои намерения грамотно и вдохновляюще. Слабое звено большинства резолюций – глагол «try» (пробовать)...
3 дня назад
А вы хорошо себя вели в уходящем году?
4 дня назад
«Новогодний детокс» для вашего английского: 5 шагов, чтобы освежить знания перед стартом в январе
Новый год – время не только салатов и гирлянд, но и честного разговора с собой. Например: «А что вообще происходит с моим английским?» Слова вроде бы знакомые, правила когда-то учили, но стоит открыть рот – и в голове внезапный снегопад. За год мы незаметно накапливаем языковую «усталость»: учим не то, забываем нужное, откладываем разговорную практику «на потом» и продолжаем верить, что однажды всё само сложится. Спойлер: не складывается. В школе ILS мы предлагаем начать январь не с героических обещаний, а с новогоднего детокса для языка...
5 дней назад
Реакция на подарки: от восторга до разочарования
Подарок – это не просто предмет, это целый спектр эмоций, ожиданий и социальных сигналов. В разных культурах реакция на подарок может значительно отличаться, и умение выразить свои чувства на английском – важный навык, особенно в международной среде. Школа ILS предлагает разобраться в тонкостях выражения эмоций: от искреннего восторга до вежливого принятия неожиданного сюрприза. Психологи утверждают, что реакция на подарок часто важнее самого подарка. Этот момент – кульминация всего ритуала дарения...
1 неделю назад
Merry Christmas или Happy Holidays: что выбрать для поздравления?
Декабрь – это месяц, когда даже уверенные в себе люди начинают сомневаться. Особенно если им нужно написать поздравление на английском. Рука тянется к клавиатуре, курсор мигает, а в голове паника: Merry Christmas или Happy Holidays? Кажется, что от этих двух слов зависит всё – настроение адресата, ваша вежливость, знание языка и, возможно, даже международные отношения. На самом деле, нет. Это всего лишь вопрос контекста. В школе английского языка ILS мы уверены: если понимать, кто, кому и зачем пишет поздравление, никакой праздничной драмы не будет...
157 читали · 1 неделю назад
Тому, кто учит английский, создать праздничное предновогоднее настроение гораздо проще! Вот несколько идей от школы ILS.
1 неделю назад
Гастрономический гид по британской зиме: что скрывается за названиями праздничных блюд
Зимой британский английский становится особенно… съедобным. В разговорах всё чаще всплывают слова pudding, pies, roast и cake, но их значения не всегда совпадают с тем, что ожидают изучающие язык. Открывая рождественское меню в Великобритании, легко попасть в ловушку буквального перевода и представить совсем не то, что окажется на тарелке. Например, в декабре вы легко можете услышать фразу:«Have you already made your Christmas pudding?» И речь пойдёт вовсе не о быстром десерте, а о сложном блюде, которое готовят за несколько недель до праздника...
1 неделю назад
Учимся правильно пользоваться словарём.
2 недели назад
Почему в англоязычных странах любят свитеры с оленями. Исследуем культурный феномен
В ILS мы уверены: чтобы по-настоящему понять английский язык, нужно хотя бы раз в жизни надеть Ugly Christmas Sweater – тот самый легендарный уродливый рождественский свитер с оленями. Этот странный предмет гардероба давно стал частью культуры США, Канады и Великобритании, объектом мемов, доброй самоиронии и вечеринок. Но как же так вышло, что свитер, как будто связанный после трёх чашек eggnog, стал символом Рождества? В 1950–70-х рождественские свитеры в Северной Америке были искренними. Мамы и бабушки вязали их с любовью – cosy, warm and cute...
2 недели назад
Проводите зиму с пользой для вашего английского!
2 недели назад
Santa Claus, Father Christmas и другие: как имя главного зимнего волшебника раскрывает историю
Если бы зимние праздники были фильмом, то у главного героя, вероятно, возникли бы серьёзные проблемы с паспортом. Представьте: на границе стоит добродушный мужчина в красном, и таможенник листает документы с видом человека, который видел многое, но не настолько. В одном паспорте – Santa Claus, во втором – Father Christmas, а в третьем – вообще загадочный Père Noël. «Так вы кто?» – спрашивает офицер. «Ну… это зависит от страны», – отвечает герой. И это не шутка: англоязычный мир называет одного и...
2 недели назад