Разница между 坏 и 差
Знаете ли вы разницу между двумя "плохишами" китайского языка - 坏 и 差? Нет? Сейчас разберемся! Поближе к экранам, ведь эти два слова входят в новый HSK1 🥳 ✨坏 huài - тот самый "плохой" в нашем понимании. Можно сказать 坏人 - плохой человек = злодей, 坏天气 - плохая погода или 坏事 - пакость (досл. плохое дело) ✨差 chā - "плохой" в контексте недотягивающий до определенных стандартов. Например, 他的成绩很差 - у него плохая успеваемость (т.е. оценки недотягивают до общепризнанного стандарта "хорошо" или "отлично") или 质量差 - плохое качество...