Найти в Дзене
Разница между 坏 и 差
Знаете ли вы разницу между двумя "плохишами" китайского языка - 坏 и 差? Нет? Сейчас разберемся! Поближе к экранам, ведь эти два слова входят в новый HSK1 🥳 ✨坏 huài - тот самый "плохой" в нашем понимании. Можно сказать 坏人 - плохой человек = злодей, 坏天气 - плохая погода или 坏事 - пакость (досл. плохое дело) ✨差 chā - "плохой" в контексте недотягивающий до определенных стандартов. Например, 他的成绩很差 - у него плохая успеваемость (т.е. оценки недотягивают до общепризнанного стандарта "хорошо" или "отлично") или 质量差 - плохое качество...
1 месяц назад
В ЧЕМ РАЗНИЦА МЕЖДУ 知道、了解、明白、理解、懂? 5 "ПОНИМАЮ" КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
В этой статье мы разберем 5 "понимаю" китайского языка: 知道、了解、明白、理解 и 懂 ✨知道 zhīdao: "понимать" и "знать" - понимание ситуации / команд в целом: 知道了 - "Я понял" ✨знать что-то (например, название города, где он находится или знать о какой-то K-POP группе), но более детальной информацией не обладать: BTS? 我知道这个男子演唱组合 - "BTS? Я знаю эту группу" (но как зовут участников не знаю) Подключаем 英语 для гипотетического удобства - аналогом к 知道 выступит "be aware of smth" ✨了解 liǎojiě: "понимать (осознавать)"...
4 месяца назад
ГРАММАТИКА 就 - СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Китаисты делятся на два типа: на тех, кто не представляет 汉语 без 就 и на тех, кто считает, что без нее жилось бы легче)) А все потому что в 俄语 нет прямого аналога 就 (можно лишь находить что-то похожее, чтобы понять что вообще такое это ваше 就), поэтому у 俄语母语者 и возникают вопросы. Начнем с грамматической стороны. 就 - это наречие, а значит ставится перед глаголом - "就 + V" ФУНКЦИЯ 1 就 - указывает на вывод / результат из ситуации, которую вы обсуждали. Сложность 就 состоит в том, что обычно нет нужды в ее переводе на рус...
4 месяца назад
ДРАКОН ПОДНИМАЕТ ГОЛОВУ 🐉
В 2024 году на 11 марта пришелся праздник 龙抬头 lóngtáitóu, что дословно переводится как "Дракон поднимает голову" 🐉 По легенде, в этот день 龙王 царь драконов просыпается ото сна и посылает людям дождь ☔ Изначально этот праздник был 耕节 "праздником плодородия", затем 农事节 "праздником земледелия", а впоследствии стал именоваться 青龙节 или 春龙节 - "(весенним) праздником Цин-Луна" т.е. дракона-повелителя Востока. Цвет "цинь" 青 qīng со времен Древнего Китая объединял в себе зеленый и синий цвета, поэтому раньше...
1 год назад
НАРЕЧИЯ ВРЕМЕНИ В КИТАЙСКОМ: 已经、就、才、刚 и сущ. 刚才
То, что следует помнить о наречиях в китайском языке в принципе, так это то, что они ставятся перед глаголом: 1) 已经 yǐjīng - "уже" (может сокращаться до 已 yǐ): 🔜他已经走了 - Он уже ушел; 🔜节日已经完了 - Праздник уже закончился. 2) 就 jiù - тотчас же, сейчас же, немедленно: 🔜我就回来 - Я тотчас же вернусь; 🔜他就要结婚 - Он скоро женится. 3) 才 cái - только-только / только что / только СЕЙЧАС - указывает на то, что действие / событие произошло не так давно или только-только начинает происходить: 🔜消息才来到 - Информация...
182 читали · 1 год назад
РАЗНИЦА МЕЖДУ 二 И 两
В этой статье рассмотрим противостояние 二 🆚 两 ОБЩЕЕ: оба слова - числительные, переводятся как "два" РАЗНИЦА: 1) 二 èr - количественное числительное, употребляется при счёте, а также в номерах телефонов, квартир, банковских карт и т.д. ПРИМЕР: 1) 一、二、三 ... - 1, 2, 3... 2) 我的电话号码是17362... (二 èr) - Мой номер телефона 17362... ВНИМАНИЕ‼ помните, что в различных номерах мы произносим каждую цифру отдельно ➕ цифра "1" произносится не как "yī", а как "yāo" 2) 两 liǎng - количественное числительное (сколько?) ОБЯЗАТЕЛЬНО + сч...
1 год назад
ЧАСТИЦЫ "НЕ" В КИТАЙСКОМ
В этой статье рассмотрим многочисленные "не" в китайском языке (про 不没别 рассказывала в прошлой статье): 1) 无 wú - обычно в "无 + сущ. / местоимение", в побудительных предложениях ~ 不要, в других случаях ~ 不: 🔜苟富贵,无相忘! = 假若日后有谁富贵了,不要忘记穷兄弟! - "Если кто-нибудь в будущем разбогатеет, не забывайте о бедном брате!" 🔜比时当已大定,无足虑也 = 等到那时当是大局已定,不值得多虑 - "К тому времени эта ситуация решитс, не стоит об этом думать" Кстати, такими же функциями обладает и 莫 mò - также, как и 无 wú = 勿 wù и 毋 wú: 🔜莫用众人之议也!...
1 год назад
不,没,别 - три частицы "НЕ" в китайском
В этой статье кратко пройдемся по частицам, которыми мы чаще всего пользуемся для того, чтобы построить отрицательное предложение в китайском: 1) "不 bù + глагол / прилагат." - может указывать на прошлое, настоящее и будущее время (действие не происходило или не происходит или не произойдёт в будущем / не было завершено, еще не завершено или не будет завершено): 🔜 昨天她很累,我叫她起床她不起来 - "Вчера она очень устала, я пытался не поднять, но она не встала с постели" (прошлое); 🔜 他今天不学汉语 - "Он сегодня не занимается кит...
100 читали · 1 год назад
ПРОСТО ПРО 不要...了 И 别...了
不要了 bùyào...le и 别...了 bié...le - конструкции, которые используются для разубеждения, предостережения собеседника от принятия им какого-либо действия. Перевод может варьироваться: "не", "не нужно", "не стоит", "перестань" Соответственно схема построения предложения с данными конструкциями выглядит так: "不要/别 ➕ ГЛАГОЛ (с возможными дополнениями) ➕ 了 " ПРИМЕР: 1) 不要找你的手机了,它在桌子上 bùyào zhǎo nǐ de shǒujī le, tā zài zhuōzishang - "Не ищи / Не нужно искать телефон, он на столе" Это предложение также можно сформировать при помощи синонимичной 不要...
1 год назад
Празднование 小年 на СЕВЕРЕ и ЮГЕ Китая - есть ли разница?
小年 xiǎonián - (досл. "малый новый год") это начало подготовки к встрече 春节 - Китайского нового года (который в 2024 г. пройдет 10 февраля); символичная дата, которая знаменует последние деньки уходящего года. В ДРЕВНОСТИ 小年 отмечался: ➡ 祭灶 jìzào - жертвоприношения богу кухни и очага 🙈; ➡ 剪窗花 jiǎn chuānghuā - вырезать бумажные узоры; ➡ 扫尘 sǎochén - уборка жилища; ➡ 理发 lǐfà - стрижка ➕ 洗浴 xǐyù - купание; ➡ 吃灶糖 chī zàotáng - кушать сахар Очага (который подносился богу Очага в качестве подношения); ➡...
1 год назад
Как сдать HSK5?
В прошлой статье я делилась лайхаками по сдаче HSK4. Некоторые задания из HSK4 сохранились и в HSK5, поэтому их дублировать не буду (с ними вы можете ознакомиться в моей предыдущей статье 👉 «Лайфхаки по сдаче HSK4»). Лучше расскажу, какие новые части есть в HSK5 и как их выполнять. Структура экзамена HSK5 (100 заданий) I. 听力 (45 заданий, 30 мин.): – прослушать запись и выбрать правильный ответ; – прослушать запись и выбрать правильный ответ (диалоги больше). II. 阅读 (45 заданий, 45 мин.): – вставить...
2406 читали · 2 года назад
Лайфхаки для сдачи HSK4
Общеизвестный факт: можно знать язык, но не сдать экзамен или сдать, но совершенно не на тот балл, который вы ожидали 🤷‍♀️ А все потому что экзамен отличается определенным форматом заданий. Задания в любом HSK делятся на два вида: легкие 😇 и противные 😡 Структура экзамена HSK4 (100 заданий) I. 听力 (45 заданий, 30 мин.): – прослушать запись и указать верно ли утверждение ниже (对/不对); – прослушать диалоги и выбрать правильный ответ; – прослушать диалоги и выбрать правильный ответ (диалоги больше)...
2132 читали · 2 года назад