Найти в Дзене
Закреплено автором
Бумкнига — издательство комиксов
Инструкция для тех, кто мечтает вместе с нами выпустить классный комикс💫
1 год назад
Бумкнига — издательство комиксов
Бумкомиксы покоряют мир
1 год назад
Увлекательные бумкомиксы для юных читателей
Список детских комиксов в нашем каталоге продолжает расти. Мы рады дарить счастье нашим маленьким читателям, их родителям и всем тем, кто любит яркие, добрые, озорные книжки. Поэтому сегодня мы составили подборку бумкомиксов, которые непременно заставят улыбнуться всех юных душой. Перевод с французского Иры Филипповой Бубу — невероятно милый щеночек Антонина, который разделяет со своим юным хозяином все-все приключения — и реальные, и воображаемые. Сегодня он ищет свечку для праздничного торта из...
7 месяцев назад
4 отличных комикса, основанных на литературных шедеврах
Комикс-адаптация, или графическая адаптация, — один из старейших жанров девятого искусства, который берет начало в 1920-х годах с выходом в свет цикла романов Эдгара Райса Берроуза о Тарзане, переложенных в форму газетных стрипов. Однако до сих пор жив стереотип о том, что комикс-адаптации — это «жвачка», низкосортные книжки с картинками для тех, кто не смог осилить оригинальный роман или повесть. И если право на существование кино-, анимационных, театральных и музыкальных адаптаций классической...
7 месяцев назад
«Каждая страница — полноценное, глубокое художественное произведение». Переводчица Ира Филиппова о «Шахматисте» Давида Сала
Мы обожаем графические адаптации литературы и стараемся издавать максимально разные комиксы этого необычного направления, чтобы показать всю глубину жанра. Об одном его выдающемся представителе мы попросили рассказать переводчицу Иру Филиппову. «Книгу Давида Сала язык не поворачивается назвать комиксом. Впрочем, и “графический роман” ему тоже не подходит. Это скорее “акварельный роман”. И главная переводческая сложность тут была совершенно неожиданная: обычно, читая комиксы, я увлекаюсь сюжетом и...
7 месяцев назад
Нелегкое право выбора. Переводчик Святослав Городецкий об «Ирмине» Барбары Елин
Среди осенних бумкомиксов особое место в наших сердцах занимает «Ирмина» Барбары Елин. Этот графический роман надолго запомнится нам не только многослойной историей, в которой соединились стремление к независимости и профессиональной самореализации и выживание под гнетом диктатуры, но и тем, что впервые в нашей практике над ним работала целая команда молодых переводчиков – студентов Литературного института имени А. М. Горького. Мы попросили переводчика Святослава Городецкого, курировавшего работу над «Ирминой», поделиться впечатлениями о книге...
7 месяцев назад
В одиннадцатом томе «Ариоля» Эмманюэль Гибер и Марк Бутаван спрятали отсылки для самых внимательных. Авторы добавили на страницы комикса обложки собственных книг (таких как «Война Алана» и «Полька и Гортензия»), а также других реально существующих комиксов и произведений для детей. Покажем некоторые из них. Еще больше интересного вас ждет в «Большом сюрпризе для маленькой лягушки»!
8 месяцев назад
5 занимательных фактов о новом комиксе Тани Эш
«Борис, Бабетта и страшные скелеты» — новая книга немецкой художницы Тани Эш, создательницы хорошо знакомого вам, друзья, детективного комикса «Ульф и тайна новенькой». В «Бабетте» вас ждет история о весьма необычной питомице, которая пытается понять, кто она, и обрести любящий дом. Нетривиальные персонажи, забавные ситуации и капелька фантастики — вот рецепт отличного комикса для детей от Тани Эш. Сегодня хотим рассказать пять интересных фактов о «Бабетте», чтобы ближе познакомить вас с этой любопытнейшей бумновинкой...
8 месяцев назад
«“Шахматист” не претендует на замену литературного шедевра». Беседа с Давидом Сала о комикс-адаптации новеллы Цвейга
Продолжаем пополнять линейку комикс-адаптаций литературы. Этой осенью мы представим вам, дорогие читатели, «Шахматиста» французского художника Давида Сала́, в основе которого лежит последнее и самое известное произведение Стефана Цвейга. Как художник решился на адаптацию, как велась работа над книгой, какие трудности пришлось преодолеть — читайте об этом в интереснейшем интервью с Давидом. — Давид, как вы решились на адаптацию «Шахматной новеллы» Цвейга? — С новеллой Цвейга я впервые познакомился...
8 месяцев назад
Что нужно знать об «Ирмине» Барбары Елин перед прочтением
«Ирмина» немецкой художницы Барбары Елин — это проницательная драма о выборе между личной свободой и социальным статусом, история о выживании под гнетом преступного режима и цене, которую мы готовы заплатить за собственную безопасность. В этой книге Барбара умело переплетает историю своей семьи и важнейшие исторические события XX века. Сегодня мы хотим рассказать о некоторых особенностях «Ирмины», которые помогут глубже погрузиться в книгу. На создание «Ирмины» Барбару вдохновила история жизни ее бабушки...
8 месяцев назад
Буйство красок и безграничная фантазия: 4 потрясающе красивых и необычайно изобретательных комикса
Разнообразие тем, сюжетов, художественных техник и визуальных экспериментов в мире девятого искусства поистине поражает. Мы стремимся показывать вам, друзья, комиксы с разных сторон и сегодня хотим рассказать об одних из самых необычных (и очень-очень красивых) бумкомиксах. Перевод с нидерландского Екатерины Торицыной Питер-Ян отправляется во фламандскую глушь, чтобы принять участие в биеннале. Оказавшись единственным профессиональным художником на грядущей выставке, он чувствует себя звездой первой величины, раздает непрошенные советы и привлекает всех к работе над собственным проектом...
9 месяцев назад
Предзаказ на новые комиксы открыт!
Делимся отличной новостью: в печать отправились сразу пять книг, которые мы гордостью и неимоверной радостью представляем вам, друзья! В «Ирмине» немецкая художница Барбара Елин рассказывает историю своей бабушки. В середине 1930-х годов молодая амбициозная немка Ирмина отправляется в Лондон, чтобы получить профессию и обрести независимость. Там она знакомится с одним из первых чернокожих студентов Оксфорда Говардом Грином, под влиянием которого начинает менять взгляд на мир. Однако отношениям Ирмины...
9 месяцев назад
Комиксы под запретом
Скандальная новость из мира комиксов: в начале августа в США, в штате Юта, в государственных школах запретили комикс Крейга Томпсона «Одеяла» (и еще двенадцать книг) на основании закона о «чувствительных материалах». Это значит, что, по мнению Совета по образованию штата, комикс содержит порнографию или непристойность. Комиксы уже не в первых раз попадают под запреты. Так, в США и нескольких других странах в школах...
9 месяцев назад
Пока вносим последние правки в осенние комиксы и готовим их к отправке в печать, напомним, какие великолепные бумкниги уже вышли в этом году. ЯРКИЕ БУМНОВИНКИ «Голый дом» Марион Файоль — необычайно метафоричный рисованный мюзикл о созидании, одиночестве и многогранности отношений между людьми. «Бубу и его друзья» Пак Юнсан — увлекательное путешествие по причудливому миру детского воображения в компании трех друзей и одного милого щенка. ЛЮБИМЫЕ БУМСТАРИНКИ «Сказки Гамаюн» Александра Уткина — третий (!) тираж изобретательного и красочного переосмысления знакомых с детства русских народных сказок. «Персеполис» Маржан Сатрапи — шестое издание легендарного романа о взрослении на фоне важнейших исторических событий Ирана XX века. «Маленький ослик, как вы и я» и «Господин пес» Эмманюэля Гибера и Марка Бутавана — переиздания первого и седьмого томиков любимой комикс-серии для семейного чтения в мягких обложках. Приобретайте эти книги в коллекцию где вам удобно: на нашем сайте, в Ozon, WildBerries, любимых книжных магазинах и комиксшопах!
9 месяцев назад