Найти тему
Артикли в английском: базовые правила с примерами
Артикли в английском языке — это небольшой, но важный элемент речи. Хотя их правила кажутся простыми, на практике у многих возникают трудности с их использованием. В этой статье разбираем основные правила, даем примеры и приглашаем на дополнительную онлайн-практику. Артикль a — это неопределённый артикль, который означает «один». Мы используем его с исчисляемыми существительными в единственном числе. Например: Когда слово начинается с гласного звука, артикль a превращается в an: Артикль the используется, когда речь идёт о чём-то конкретном, известном собеседнику...
6 месяцев назад
ТОП-5 ОШИБОК ПРИ ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКИХ АРТИКЛЕЙ
[и любой другой грамматики] Все мы так делали. Начинаем что-то учить, почитаем, поймем, но потом появляются более приоритетные дела, и мы откладываем на потом и не повторяем. В итоге то, что выучили, забывается, и чтобы вернуться к этому, надо начинать заново. А взять и сесть за учебники сложно и ментально, и физически. Grammar in Use Реймонда Мерфи – один из самых понятных учебников по грамматике. Но у его есть один маленький недостаток – после каждой темы дается лишь 1 (!) страница практики. Это считай ноль...
7 месяцев назад
Как разобраться в английских артиклях: 5 шагов
Расскажем о стратегиях и методах Причем, слово “прочитать” тут условное. Это может быть и текст, и видео, и аудио. Что вам больше “заходит”. Ориентируйтесь на авторитетные источники – проверенные учебники, пособия, сайты, You Tube-каналы. Примеры авторитетных источников: Cambridge Dictionary British Council English Grammar in Use by Raymond Murphy Не всегда получается понять что-то с первого раза. Чтобы наконец “дошло” перечитайте или пересмотрите еще раз видео, а еще лучше пересмотрите несколько разных видео, разных спикеров, чтобы “увидеть” объект с разных сторон...
7 месяцев назад
Как использовать условные наклонения в английском +примеры из кино
Разбираем условные наклонения, даем формулы и примеры из кино. Нулевое условное наклонение используется для того, чтобы сообщить о факте, который произойдет при любом условии. Например: If water reaches 100 degrees, it boils. Если вода достигает 100 градусов, она закипает. If you touch a fire, you get burned. Если вы дотронетесь огня, вы обожгетесь. The video pauses if you click on this button. Видео останавливается, если вы нажимаете на эту кнопку. Для реальных событий, которые могут произойти...
7 месяцев назад
Как будет "зануда" по-английски
Есть несколько вариантов: Every time we plan something fun, he finds a reason to bail out. He's a real killjoy. Каждый раз, когда мы планируем что-то веселое, он находит повод отказаться. Настоящий зануда! She's the ultimate party pooper; even at her own birthday bash, she couldn't wait to call it a night. Она такая зануда. Не могла дождаться, чтобы поскорее закончить вечеринку по поводу своего дня рождения. As everyone was discussing their weekend plans enthusiastically, he came up with a list of reasons why everything would go wrong...
7 месяцев назад
11 типов дождей на английском с примерами и переводом
☔ Как говорить о разных типах дождей на английском. Узнаете из этой подборки. It was difficult to drive because of the heavy rain. Было трудно вести машину из-за сильного дождя. We got caught in a sudden downpour on our way home. По дороге домой мы попали под внезапный ливень. There might be a few showers in the afternoon. Вполне возможно, что днём пройдут кратковременные дожди. It started to pour down just as we left the house. Только мы вышли из дома, как начался ливень. The streets were flooded because it had been raining heavily all night...
7 месяцев назад
Шпионская лексика и устойчивые выражения по теме +Примеры
🕵️‍♂️ Шпионская лексика, навеянная заголовками СМИ. Сделали подборку слов, чтобы обсудить тему на английском: 1. Espionage (шпионаж) The novel is filled with tales of espionage and intrigue. Роман наполнен историями о шпионаже и интригах. 2. Double agent (двойной агент) The movie's plot revolves around a double agent working for both sides. Сюжет фильма вращается вокруг двойного агента, работающего на обе стороны. 3. Spy swap (обмен шпионами) The recent spy swap between the two countries grabbed headlines worldwide...
7 месяцев назад
Что не так с предложением? She bothered about her daughter. Ответ: to bother – беспокоить, надоедать, а в предложении явно имелось в виду беспокоиться, переживать. ✔️ Верный вариант – She worried about her daughter. Она переживала о своей дочери. Ставьте 🔥, если разбор полезный. Еще больше таких найдете по хэштегу #правила За практикой приходите к нам на занятия.
7 месяцев назад
🏖️ 11 Полезных фраз для отпуска 🌞 1. This place is great! Здесь классно! 🎉 2. How much is it? Сколько это стоит? 💵 3. Is that per person, or total? Это с человека или за всех? 👥 4. Are the oysters fresh? Устрицы свежие? 🦪 5. Can/Could we have the bill/check, please? Можно нам счёт? (US/UK) 💳 6. Excuse me, how do I get to the beach? Простите, как пройти на пляж? 🏝️ 7. What days is the farmers' market? По каким дням работает рынок? 🍓 8. Sorry, the music is too loud. Can/Could you turn it down, please? Простите, музыка слишком громкая. Сделайте потише, пожалуйста. 🔊 9. The sink is blocked. Раковина засорилась. 🚰 10. I've lost my key. Я потерял(а) свой ключ. 🔑 11. Do you have anything for sunburn? Есть у вас что-нибудь от солнечных ожогов? ☀️🩹 Если пост понравился, ставьте лайк и подписывайтесь на канал:)
7 месяцев назад
10 английских идиом про работу с переводом и примерами
Емкие выражения помогут быть на высоте на работе, собеседованиях и международных экзаменах. 1. to touch base – коротко обменяться информацией по проекту/заданию. Let's touch base later this week to discuss the project's progress. 2. to wrap up something – завершить (встречу, сделку). It's time to wrap up the meeting and summarise the key points. 3. to take the lead – взять инициативу. Sarah, why don't you take the lead on this project? You have great ideas. 4. to stay on top of things – быть в курсе событий и контролировать ситуацию...
7 месяцев назад
💸 Грести деньги лопатой по-английски будет “rake in the money”. 🟢a rake – грабли, лопата 🟢to rake – выравнивать, сгребать граблями 💰‘Money’ можно заменить на ‘cash’ – rake in the cash или вообще опустить: rake in something 🟣He rakes in over $200,000 a year.
7 месяцев назад
🚘 Части машины по английски 🧀trunk - багажник 🥚door handle - ручка двери 🍳bonnet (UK), hood (US) – капот 🧈wipers – “дворники” (не janitors😂) 🥞windshield – ветровое стекло 🧇driving seat – водительское кресло 🥓back seat – заднее сидение 🥩rear-view mirror – зеркало заднего вида 🍗seat belt – ремень безопасности 💥 Bonus - идиома: to be in the driver seat - быть главным или контролировать ситуацию. 🍖 When his boss went on vacation, he suddenly found himself in the driver's seat. Когда босс уехал в отпуск, он вдруг оказался главным. 🍖 When you are reacting, you aren't in the driver's seat of your life. Когда ты реагируешь (на ситуации и события), ты не контролируешь свою жизнь. Ставьте лайк, если пост полезный, и подписывайтесь на канал.
7 месяцев назад