1366 подписчиков
🖤 Удалось «узнать имя» третьего креста (и, наверное, последнего) на приходском кладбище в Кайболово.
Заприметила я сей крест давно, но взялась лишь недавно. Сначала с помощью свечения фонарика под разным углом удалось разглядеть точный год смерти (1903) – «3» плохо была видна. Затем нужно было расшифровать слово на той же поперечной перекладине. Мел работает не во всех случаях, более того он может ухудшить видимость, если надпись «нацарапана» неглубоко, что и случилось при расшифровке первой части слова. Пришлось колдовать: мел стереть, потом решила провести по углублениям карандашом, потом снимок через инверсию в ФШ пропустила. Вышло «Vuonna».
В переводе с финского на русский язык фраза «Vuonna 1903» означает «в 1903 году». Само по себе слово «vuonna» означает «в году», но отдельно от даты используется крайне редко. Теперь нужно было поискать подходящего человека в записях смерти за 1903 год. На сегодняшний день я посетила около 60 кладбищ финнов-ингерманландцев в разных районов Ленобласти (моно, смешанные, лесные, приходские, уничтоженные) + осмотрела уже советские кресты в Новгородской области. На железных крестах местных жителей слова были на русском языке: лет/года/месяц, поэтому здесь логично было искать финна из Финляндии, который почил в 1903 году. Нашли. Такой был один.
Им оказался мужчина 74 лет, умерший от водянки 31 июля в 9 ч утра и похороненный 3 августа в 10 ч утра. Был женат. Урожд. Финляндии Андрей Кнутович Кемпинен, проживал какое-то время в Кудрово - ныне урочище, мы с вами были на лесном кладбище близ него. Андрей Кнутович был из Крунобарга (ранее Куркиёки). К слову, в Куркиёках мы с вами были тоже. Есть статья. Есть видео.
В комментариях появилась дополнительная информация о нем. 🙂
1 минута
1 июня